"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Add to favorite ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Магнит поворачивается дюжину раз, туда-сюда, туда-сюда…

Дейн беспокоит меня, я клянусь избегать его…

Хотя уже мечтаю вернуться к нему домой…

Вместо этого я забираюсь в свою постель, решив поспать восемь часов впервые за эту неделю.

Я настолько устала, что отключаюсь почти сразу, как моя голова касается подушки, но это не спокойный сон. Я проваливаюсь в сон, как щелчок выключателя, в одно мгновение в своей комнате, в следующее — в нашем старом доме…

* * *

Джуду шесть лет, но он намного меньше. К нему придираются в школе. Его перевели сразу во второй класс, потому что он сдал очень высокие тесты, но все остальные ученики на фут выше.

— Мы должны были удержать его, если что... — говорит папа.

— Ты не можешь его удержать, ему уже скучно, — мама гордится Джудом, безумно гордится. Но когда он закатывает истерику, она передает его мне.

Он устраивает истерику, потому что не хочет быть репортером. Мама отправила его на прослушивание в школьный спектакль — однажды она снималась в рекламе шампуня.

— Мне не нравится эта шляпа! — кричит Джуд. — Я не буду ее носить!

Я забираю его в свою комнату, чтобы успокоить.

Он раскраснелся от слез, зол на маму, но только потому, что напуган.

— Ты будешь потрясающим, — обещаю я ему. — Ты знаешь все свои реплики.

— У меня их всего две.

— Две лучших в шоу.

Он зарывается в мои подушки, его шляпа брошена на пол.

Я вытаскиваю его и приглаживаю ему волосы, дразня и щекоча, пока он, наконец, не смеется.

— Ну вот, я знала, что ты не разучился улыбаться.

Он по-прежнему непреклонен:

— Я не буду этого делать.

— Давай, — уговариваю я. — Я хочу увидеть тебя на сцене! А потом папа отведет нас за мороженым...

Джуд любит мороженое, хотя всегда заказывает ванильное.

— Он обещал?

— Пинки обещал.

— Хорошо, — говорит Джуд, быстро кивая, что напоминает мне воина-самурая из старого фильма о боевых искусствах.

Он прижимается ко мне.

— Я бы хотел, чтобы ты была моей мамой...

— Я твоя вторая мама, — я обнимаю его, целуя в макушку. — Твоя запасная мама. Я всегда буду любить тебя и заботиться о тебе...

Я обещала от всего сердца, понятия не имея, что это на самом деле сбудется.

Ветер бьется в окна спальни, но это не сравнится с бурей в моей голове…

Я в каюте SeaDreamer, меня швыряет, как чертика в коробке. Мы и раньше плавали сквозь штормы, но никогда такого не было…

Следующая волна чуть не сбрасывает меня с койки. Маленькая холодная ручка Джуда хватает меня за руку. Его глаза огромные и испуганные, он близок к истерике:

— Что нам делать? Что нам делать?

Катящийся корабль швыряет нас о стены взад-вперед, как мячики для игры в кегли, пока мы, спотыкаясь, идем по коридору.

Дверь в комнату моих родителей закрыта на замок. Я стучу, а затем колочу в дверь.

Я стучу, кричу… Джуд скулит, как животное, прижимаясь к моей ноге. От дыма его тошнит.

Наконец, дверь распахивается, рама оторвана, оставляя осколки и зазубренные металлические наконечники…

Папа повисает на дверной ручке, пошатываясь…

Его глаза затуманены, расфокусированы. Когда он говорит, он невнятно бормочет…

— Ч-что происходит...

— Там пожар, папа!

Я кричу, но он, кажется, почти не слышит…

— Позови маму!

Он моргает, медленно, так медленно…

— Я пытался, но она не...

Я просыпаюсь от грохота клавиш.

Это снова пианино, но не несколько нот — жалкий, воющий звук, как будто кто-то колотит по слоновой кости обеими руками.

Я встаю с кровати и пробегаю половину комнаты, прежде чем полностью просыпаюсь, прыгая на одной ноге и пытаясь натянуть брюки.

Я хватаю свой телефон, отчего блок зарядки и все остальное, что я сложила на комоде, разлетается по полу. Внизу все еще гремит и лязгает пианино.

Are sens