"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Найти клад… и перепрятать'' - Сергей Гладышев📖📚

Add to favorite ,,Найти клад… и перепрятать'' - Сергей Гладышев📖📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Не обижай мастера, сделавшего этот отличный меч, — сказал недовольно Вальк. — На его эфесе явно графский вензель. Где вы его нашли?

— Возле дороги недалеко от того места, где вы нас догнали.

— Он был в земле?

— Нет, лежал сверху, слегка присыпанный лесным мусором. Похоже, он там пролежал пару лет.

— Три года назад у нашего графа сын пропал, — задумчиво протянул Вальк. — Возможно, это его меч. Милая, позови хозяина, — обратился он к подавальщице. — Срочно!

Через пару минут к нашему столу подошел крупный широкоплечий мужчина лет пятидесяти с парой рубленных шрамов на лице.

— Краст, — обратился к нему Вальк. — Узнаешь?

— Меч Рольса, — ответил тот, нахмурившись. — Откуда он у вас?

— Наши ребята нашли возле дороги по пути сюда. Недалеко от города.

— Я отправлю посыльного в замок графа. Прошу вас, побудьте здесь. И, если вы позволите, я на всякий случай меч уберу к себе.

— Забирай.

— Сегодняшний ужин за мой счет! — сказал Краст, забирая клинок. — Марна, неси гостям все лучшее.

Где-то через час в гостиницу с грохотом ворвалась толпа стражников во главе с каким-то важным офицером.

— Где меч? Кто его нашел? — заорал он с порога, осматривая посетителей в обеденном зале.

— Тихо! — тут же рявкнул Краст, глянув в нашу сторону. — Говорить буду только я. Меч у меня и я его отдам только в руки Делиса. Что касается нашедшего, то это не твое дело, Брокс. Если надо будет, он все расскажет и покажет лично графу. А теперь убирайся отсюда со своими людьми. У меня здесь не казарма.

— Не забывайся, Краст! — прорычал сквозь зубы офицер. — Лучше отдай мне меч и я сам отнесу его графу, иначе ты очень сильно пожалеешь!

Затем Брокс повернулся к своей свите и приказал, указывая на всех присутствующих в зале:

— Взять всех! В каталажке выясним, кто из них принес меч.

На это Краст тут же поднял из-за стойки мощный арбалет и направил его в голову офицеру, крикнув:

— Никто не двигается! А ты, козел, если еще сделаешь какую-нибудь глупость, получишь болт в глаз или ухо. Ты знаешь, что тебе, неуклюжему, от моего болта не увернуться. Пошли все вон!

— Что здесь происходит? — раздался спокойный голос от входных дверей.

В зал вошел ухоженный мужчина лет пятидесяти, выглядящий отлично для своего возраста.

— Ваше сиятельство, вопиющее неподчине…

— Заткнись, Брокс! Ты мне потом будешь объяснять, что ты тут делаешь со своими людьми. Краст, рассказывай.

— Я отправил своего посыльного с сообщением для тебя, Делис. Он должен был вначале найти твоего помощника, Трена, и передать сообщение через него, а затем явиться на главный вход и передать сообщение через стражников. Как я и полагал, сообщение через стражу до тебя не дошло. Вместо этого сюда заявился этот… эта… ну ты сам знаешь, кем является это нелепое создание, которое начало орать, требуя отдать ему меч Рольса и человека, нашедшего его. Мне пришлось придержать меч до вашего прихода.

— Ясно. Ульен, Брокса под арест. Стража, вернуться на свои места согласно графику дежурства. Краст, где меч?

Краст вышел из зала через служебную дверь и через минуту принес меч, протянув его почтительно графу. Аристократ взял клинок, с грустью повертел его в руках, а затем тихо спросил:

— Кто его принес?

Краст молча указал на нашу компанию. В этот момент в зал ворвалась, словно ураган, девушка лет восемнадцати.

— Папа! — воскликнула она, а затем увидела в его руках меч и молча выхватила его из рук отца. Скользнув по клинку взглядом, она вопросительно посмотрела на графа.

— Пока ничего не знаю, — вздохнул он и повернулся к нам.

— Приветствую вас в столице моего графства, уважаемые путники. Я граф Делис Черкет. Позвольте узнать, кто вы, зачем пожаловали в Нелис, и как этот меч у вас оказался.

Найти клад и перепрятать

Глава 16. Обнаружение новых граней таланта.

— Здравствуйте, Ваше сиятельство. Я кузнец Вальк из города Мирхет, а это мои соседи и друзья. Мы прибыли сюда сегодня для закупок, а также для того, чтобы оформить паспорта для бывших рабов, ставших членами моей семьи. По дороге сюда, недалеко от Нелиса, в придорожных кустах наш мальчик обнаружил этот меч, лежащий на земле. Судя по количеству лесного мусора, лежащего на нем, он там пролежал не меньше двух лет.

— Как же он заметил этот меч, если тот был скрыт под лесной подстилкой? — удивился граф.

— Солнце блеснуло на клинке сквозь растительную труху, — быстро ответил я.

Я поторопился с ответом по одной веской причине: моя предварительная легенда о том, что меч был найден одним из моих щенков, рассыпалась в прах. Мне вдруг показалось, что в том месте кроме моих следов не осталось ничего, поскольку я просто подошел и взял меч. Любой человек с мозгами — а граф их явно имел — догадался бы, что я заранее знал, где лежит меч. Более того, можно было догадаться, что мне точно было известно, что именно находится под лесным мусором и где находится рукоять меча. Я ведь просто протянул руку, сунул ее в труху и схватил меч за рукоять. Это должно было выглядеть очень странно, из-за чего мне срочно пришлось придумывать новую легенду.

— Мои щенки, заигравшись, убежали в придорожные кусты и начали кого-то облаивать, — я кивнул на свою мохнатую троицу, которая, обожравшись, лежала вповалку рядом с нашим столом. — Я пошел за ними, но в тот момент меня привлек крошечный солнечный зайчик, мелькнувший в стороне. Мне показалось, что что-то блестящее лежит под трухой. Заинтересовавшись, пошел в эту сторону и, по мере приближения, догадался, что там лежит меч, слегка присыпанный лесным мусором. Я его взял и вернулся на дорогу, чтобы показать свою находку.

— В том месте больше ничего не было?

— Нет, я не присматривался, но точно могу сказать, что следов боя там не было.

— Вот как! Ты настолько хорошо разбираешься в подобных делах в столь юном возрасте? — удивился граф. — Твои шрамы говорят о наличии боевого опыта?

Я про себя ругнулся, приказав себе тщательнее следить за своими словами.

— Мне пришлось рано повзрослеть. А мои шрамы всего лишь говорят о том, что меня в возрасте двух лет пытались убить, пиная ногами.

— И кто же были те мерзавцы?

— Искатели. Я родился и вырос в Проклятых горах, а моей мамой была 13-летняя рабыня. Таких как я обычно убивают сразу после рождения, но мама сумела меня спрятать. Когда мне было два года, нас все-таки нашли.

— И где твоя мама?

— Она умерла в тот же день от издевательств Искателей.

— Как тебе удалось выжить после смерти мамы?

— Меня выходила другая рабыня, — сказал я и кивнул в сторону Томы, которая молча сидела с белым лицом, уставившись в стол.

Are sens