"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Поведай мне свои истины, Каролина'' - Элиза Барра

Add to favorite ,,Поведай мне свои истины, Каролина'' - Элиза Барра

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- И наверняка неспроста? – Проницательно заметила Аннет, и, не отвлекая бармена, самолично налила себе и Райту по стакану лучшего из имевшегося в наличие пива.

- Не без этого, - легко согласился Райт, отпивая большой глоток теплого пива, - нам с парнями нужно было где-то отсидеться поблизости, вот я и подумал о тебе.

- С маршалами я на короткой ноге, могу попробовать договориться с ними, чтобы не беспокоили, - задумчиво произнесла Аннет и уточнила, - насколько планируешь задержаться?

- Только на одну ночь, - твердо сказал Райт, с жалостью отмечая, как в ее глазах гаснет робкая надежда, но в остальном Аннет ничем не выдала своего разочарования.

- Дэн, ты же знаешь, что всегда желанный гость в моем доме, - проворковала она своим низким грудным голосом, посылая ему выразительный взгляд, - и всё здесь в твоем распоряжении.

- Тогда позаботься о молодой леди, которую я оставил в своей комнате, а то мне еще надо с парнями кое-какие вопросы порешать, - незамедлительно воспользовался ее предложением Райт с самым невозмутимым видом.

- С каких пор ты стал приводить в бордель женщин? – Искусно очерченная бровь Аннет в изумлении поползла вверх, выдавая крайнюю степень недоумения своей владелицы.

- С тех пор, как стал брать их в заложницы, - с долей иронии ответил Райт, - просто прикажи отнести ей еды и воды. У дверей я оставил Эда, он пропустит только тебя или служанку, - предупредил он Аннет и, посчитав, что разговор окончен, отошел от барной стойки, направляясь к своим людям.

- Дэн, Дэн, - растеряно покачала головой Аннет, не в силах разобраться в замыслах и намерениях Райта. – Марил! – Все же окликнула она служанку, намереваясь передать ей распоряжение Райта.

__________________

Когда Райт неожиданно оставил Каролину в комнате, захлопнув перед ее носом дверь, девушка даже успела совершенно по-детски испугаться, оставшись в одиночестве в темном незнакомом месте. Но она заставила себя успокоиться, тем более, что в руках у нее оказалась керосиновая лампа, мягкий свет которой позволил девушке осмотреться. Комната была небольшой и сильно напоминала гостиничный номер с довольно непритязательным убранством. Напротив входа стоял деревянный столик с двумя стульями, а у дальней от двери стены находилась кровать. Не считая кресла-качалки из плетенной соломы у окна и небольшой полочки на стене, больше в комнате не было никакой мебели.

Каролина медленно приблизилась к окну и отодвинула темно-красную занавеску. Снаружи стремительно темнело, поэтому она мало что могла разглядеть через запыленное стекло. Пожалуй, при желании она могла попробовать открыть раму и выбраться через окно на улицу. Вот только как далеко она сможет уйти, чтобы найти помощь? Да и поможет ли кто-то одинокой девушке, рискуя вызвать гнев целой разбойничьей банды? Если в городе нет военного гарнизона, то местные маршалы ничего не смогут противопоставить десятку вооруженных бандитов. Нет, Каролина не собиралась рисковать жизнью незнакомых людей в попытке сбежать от своих похитителей. К тому же за все то время, что она провела бок о бок с грабителями дилижансов, ей не причинили мало-мальски значимого вреда. И девушка точно знала, чья это была заслуга. Если бы не Райт с Каролиной вряд ли бы особо церемонились. Девушка ощутимо вздрогнула, припомнив все те взгляды членов банды, что она невзначай ловила на себе во время поездки. Поэтому, задернув штору, она отошла от окна и присела на жесткое сиденье стула, поставив лампу на стол и не зная, что ей делать дальше.

Раздумья Каролины были прерваны открывшейся дверью, и на пороге комнаты показался Адам. Мужчина окинул взглядом помещение и обратился к Каролине:

- Мисс Клейтон, вам тут служанка воды принесла, - Эд немного отступил в сторону и придержал дверь, пропуская прислугу в комнату.

Из-за его спины показался девичий силуэт с подносом в руках. Когда служанка подошла к столу, Каролина увидела, что та была младше нее на несколько лет. Темно-коричневое простое платье с черным передником и серый чепец на голове составляли одеяние этой очень молодой девушки, невысокая фигурка которой еще сохраняла подростковую угловатость. Ставя поднос на стол, служанка робко поприветствовала Каролину, пытаясь одновременно сделать книксен, который вышел у нее не очень ловко. На подносе находились глиняный кувшин с водой и керамический тазик для умывания.

- Хозяйка велела принести вам воды, чтобы освежиться после дороги, - торопливо проговорила служанка, голос которой звучал тонко и нервно. – Вам помочь?

- Как тебя звать? – Как можно ласковей обратилась к ней Каролина.

- Марил, мисс, - пискнула девчонка, теребя руками передник и не решаясь поднять взгляд на благородную леди.

- Благодарю тебя, Марил, и буду очень рада твоей помощи, - улыбнулась Каролина, после чего посмотрела на все еще маячившего в дверях Адама.

- Я могу взять один из стульев? – Уточнил у нее мужчина, которому предстояло дежурство за ее дверью.

- Конечно, мистер Харрис, - засуетилась Каролина и пододвинула к нему ближайший из стульев.

Тот коротко поблагодарил и скрылся с табуретом за дверью, которую аккуратно за собой притворил. Поливая водой над тазиком из кувшина, Марил помогла Каролине помыть руки и лицо, после чего передала гостье висевшее на плече белое вышитое полотенце. Когда с водными процедурами было покончено, Марил унесла умывальные принадлежности на кухню, но вскоре снова вернулась с подносом, от которого теперь шли аппетитные запахи.

Когда служанка ушла, Каролина с любопытством осмотрела принесенную для нее еду. На большой плоской тарелке ее ждала свиная отбивная и дымящиеся бобы, приправленные перцем чили, несколько кукурузных лепешек и кусок рыбного пирога. По виду и запаху эти простые, но сытные блюда были свежими и вкусными, но, вероятно, от усталости и напряжения Каролина не испытывала чувства голода. Она лишь с удовольствием выпила кружку воды, но к самой еде так и не притронулась.

Вместо этого Каролина вытащила шпильки, с помощью которых ее шляпка была прикреплена к волосам. Ослабив пучок, она распустила волосы, и каштановые вьющиеся пряди вольной волной облепили ей плечи и спину. Используя собственные пальцы вместо гребня, Каролина попыталась расчесаться, и за этим занятием ее застала Марил.

- Ах, мисс, вы ведь совсем ничегошеньки не съели! – Испугано всплеснула руками служаночка, которой хозяйка приказала как следует позаботиться о временной постоялице этой комнаты.

- Прости, но мне не хочется есть, - мягко извинилась перед ней Каролина.

- Если с кухни донесут, что вы остались голодной, мадам рассердится, - прошептала Марил, чуть не плача от расстройства, ведь ей меньше всего хотелось навлечь на себя гнев хозяйки.

Каролина тут же сжалилась над бедняжкой и готова уже была запихнуть в себя через силу еду, но вдруг ей в голову пришла неожиданная мысль.

- Марил, угощайся, если хочешь, - предложила она. – Ведь если ты поешь вместо меня, об этом никто не узнает.

- Но мисс… - начало было отнекиваться девчушка, однако сама себе прикусила язык.

Мадам Аннет не скупилась на содержание ни своих девочек, ни прислуги. Марил питалась наравне с остальными, два раза в день получая щедрую порцию еды. Однако все ее детство она не доедала, поэтому по привычке постоянно испытывала чувство голода, которое до сих пор мешало ей хоть раз в жизни наесться досыта. Она с жадностью смотрела на предложенное угощение и не могла найти в себе сил, чтобы отказаться. Эта благородная хорошо одетая молодая леди с добрыми глазами вряд ли до конца понимала, как много значил ее жест для простой служанки, глаза которой снова наполнились слезами, на этот раз вызванные благодарностью. «Вот бы мне стать когда-нибудь хоть немного на нее похожей», - мечтательно подумала она. Сморгнув слезы, Марил сунула руку в карман передника и, достав из него свой гребень, который всегда носила с собой вместе с катушкой ниток и иголкой, протянула вещицу Каролине.

- Возьмите, мисс, если хотите, я могу расчесать ваши волосы и заплести, - робко предложила она свою помощь.

- Спасибо, Марил! – Растрогано поблагодарила ее Каролина, забирая простой деревянный гребень у нее из рук. – Ты кушай, а я сама расчешу волосы. Если у тебя потом найдется свободная минутка, то я буду очень признательна за помощь с прической.

Дружески улыбнувшись ей, Каролина пересела на кровать, чтобы не мешать, и принялась осторожно расчесывать свои спутавшиеся пряди волос. За считанные минуты Марил управилась с уже остывшим мясом и бобами, тем не менее показавшимися ей невероятно вкусными, а потом полакомилась пирогом, последний кусок которого она дожевывала уже на ходу, поскорее унося на кухню пустую посуду, чтобы ее слишком длительное отсутствие осталось незамеченным.

Приведя волосы в порядок и отложив на стол гребень, Каролина украдкой вздохнула. Ее желудок, наконец, подал голос, напомнив, что она весь день толком ничего не ела. Теперь она понимала, как глупо поступила, не оставив про запас ни кусочка еды. Вдруг она вспомнила про яблоко, которое не стала есть прошлым вечером, и тут же достала его из кармана своей широкой юбки. Обтерев фрукт ладонями, Каролина с непередаваемым наслаждением впилась зубами в сочный красный бок яблока.

Подкрепившись фруктом, девушка нерешительно покосилась в сторону кровати. Она не понаслышке знала, что на постоялых дворах постели служили рассадником для вшей и клопов. Эти вредные насекомые покусали их с Изабель в первую же ночь, как только они ступили на американскую землю. К тому же ее положение пленницы и отсутствие ночной сорочки не позволяло ей снять верхнюю одежду. Каролина с сомнением оглядела свою покрытую пылью и дорожной грязью амазонку, решив, что будет лучше просто прилечь прямо в одежде на тонкое вязанное покрывало. Так она и поступила, предварительно разувшись. Каролина осторожно опустила голову на подушку и с наслаждением вытянулась в полный рост на обычном соломенном матрасе, который после твердой земли показался ей мягче пуха. Глаза сами собой закрылись, и Каролина сама не заметила, как провалилась в глубокий сон.

__________________

Тщательно проинструктировав Сэма и Дырявого Тома, Райт велел им отправляться в пусть сразу же после ужина, чтобы они успели все подготовить к запланированной встречи с генералом Клейтоном, который вряд ли станет понапрасну рисковать жизнью единственной дочери, но вот после обмена, когда девушке уже ничего не будет угрожать, Райт очень сильно сомневался в том, что его просто так отпустят вместе с деньгами. Райт прекрасно осознавал, на какой риск идет, водя за нос федералов, и в любой другой раз согласился бы с Гидом, что нет заложника – нет проблем. В любой другой, повторил он про себя, но только не в этот раз.

Райт тоже с удовольствием поужинал, ведь в отличие от Каролины он никогда не пренебрегал горячей пищей по одной простой причине, потому что никогда толком не знал, как скоро выпадет случай снова нормально поесть. А у Аннет к тому же хорошо готовили. Хозяйка борделя давно постигла простую истину, что сытый желудок клиента значительно облегчал работу проститутки, делая его более спокойным и сговорчивым, в то время как голодный мужчина склонен впадать в скотское состояние, срывая плохое настроение на той, что вынуждена за деньги терпеть его капризы.

Парни стребовали с него подробного рассказа о том, как ему удалось выбраться из тюрьмы, а затем выйти из стычки с индейцами. Присутствующие тут же выпили за упокой души погибшего Боба. Неподалеку от Райта музыканты, приглашенные Аннет, наигрывали простенькие мелодии в стиле кантри на гитаре и губной гармошке. Атмосфера в общем зале становилась все более раскованной, пиво и вино лилось рекой, вокруг сновали женщины в откровенных нарядах, то и дело присаживающиеся к кому-нибудь из мужчин на колени, чтобы томно предложить уединиться в одной из «рабочих» комнат. Многие соглашались и на время исчезали из поля видимости с приглянувшейся им «женщиной полутьмы». У шлюх было много прозвищ, которыми их любили наделять как сами клиенты, так и простые обыватели, смирившиеся с буйно цветущей повсеместно проституцией.

В очередной раз оглядывая своих людей Райт вдруг заметил отсутствие Гидеона. Казалось, в этом не было ничего особенного, подумаешь, вышел по нужде или пошел развлечься с одной из девушек Аннет, что в этом такого? Вот только Райта его отсутствие в зале заставило напрячься. Гид не скрывал своего недовольства в отношении заложницы, то и дело бросая на пленницу неприязненные взгляды, видя в ней источник ненужных проблем. Повинуясь инстинкту, Райт поднялся на ноги и, не обращая внимания на окрики в его сторону и какие-то вопросы, направился к коридору, ведущему к комнатам на первом этаже. Едва покинув шумный зал, Райт понял, что в этот раз интуиция его не подвела.

- … иди и расслабься, Эд, - увещевал Адама Гидеон, стоя прямо перед ним. В левой руке он держал бутылку вина, в то время, как его правая рука покоилась на поясе верховых брюк прямо над кобурой. – А то скучаешь тут под дверями генеральской дочки, но ты не беспокойся, уж я пригляжу за ней, - пообещал он и широко ухмыльнулся.

- Нет, Гид, - покачал головой Адам, ни на дюйм не сдвинувшись со своего места, оставаясь живой преградой между Гидом и дверью. – Я выполняю приказ Райта - никого не пускать к леди.

Голос Адама звучал спокойно, но в нем слышалось напряжение. Он не хватался за оружие, но пристально следил за каждым движением Гидеона, готовый к любому исходу их противостояния.

- Гидеон прав, Эд, - подал голос Райт, подходя к мужчинам. Те вздрогнули и повернули головы при звуке его голоса: на лице одного читалось облегчение, лицо второго скривилось от досады. – Хватит тебе уже торчать здесь, иди отдохни и хорошо проведи время.

- Но, Дэн… - начал было возражать Адам, однако Райт предупреждающе хлопнул его по здоровому плечу, давая понять, что не потерпит препирательств.

- Иди, - приказал Райт не терпящим возражений тоном.

Адаму ничего не оставалось, как медленно направиться по коридору, оставляя друга наедине с Гидеоном.

- Спасибо, Гид, за старание, - Райт смотрел прямо в водянистые глаза своего подручного, на дне которых плескалась неудовлетворенная злоба, требующая выхода, - но я сам позабочусь о мисс Клейтон, если ты не возражаешь.

Это был вызов, который Гид должен был или принять, или отступить. Райт видел внутреннюю борьбу, неприятно исказившую тонкие черты лица рыжебородого мужчины, но преданность и здравый смысл в итоге одержали верх, и Гидеон растянул губы в искусственной ухмылке:

Are sens