"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Add to favorite ''Есть ли жизнь после свадьбы,, -Наталья Козьякова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Апрелия рассмеялась звонко — Тариэл раньше не слышал от нее такого беспечного и веселого смеха.

— Да нет же, няня! Меня просто выдали замуж. За графа Тариэла Тарского. Вот, познакомься! Мой муж, его сиятельство Тариэл Тарский. А это его сын, виконт Артур. А там, за калиткой — наш управляющий, господин Гери. Коня привязывает. Так где дядюшка Верт? Пусть он займется нашим выездом.

— Иду, иду, красавица! — отозвался откуда-то из глубины сада старческий надтреснутый тенорок. — Талия, что ж ты хозяйку-то на пороге держишь?

— И вправду, чего это я? — всплеснула руками старушка и проворно засеменила по ступенькам в дом. — Проходите, проходите, ваше сиятельство. Уж простите — не ждали, не чаяли… Чайку — не угодно ли?

Глава шестнадцатая. Семейные заморочки

— Нянюшка, а пошли-ка кого-нибудь к батюшке: не сможет ли он заехать сюда, пока наше сиятельство отбыл по делам?

Мы сидели с нянюшкой вдвоем в маленькой гостиной: дядюшка Верт, весело что-то приговаривая, увел виконта с собой: показать мальчишке только что вылупившихся цыплят и гусят. Кажется, там еще и крольчата стали из гнезда высовывать подвижные носишки. Устроит мне виконт допрос перед сном, как пить дать…

Нянюшка отложила в сторону расписную деревянную коробочку с кубиками — достала для малыша — и посмотрела на меня строгим взглядом.

— А сама почто не доедешь? Или и тебе зазорно с родителем — купцом общаться?

— Не в этом дело, нянюшка! Батюшку я люблю, и встречаться с ним так или иначе буду, пусть меня хоть королевой сделают. Не хочу пока ссоры провоцировать. И так лада нет. А его сиятельство запретил мне в родительский дом ехать.

— Вот ведь говорила я бабке твоей — не выйдет из такого брака путя, так ведь нет! Уперлась, покойница, руками — ногами. Дескать, у Апрелии все шанцы есть былую славу роду вернуть. А на што она, та слава, ежели от рода только ты одна и осталась? Вышла бы замуж за доброго парня, детей нарожала, дом вела, как полагается. Тут тебе и счастье.

— Стоп, нянюшка! Как это — я одна из рода? А батюшка? А мои сестры и брат? Мы же единокровные? Или я опять чего-то не знаю?

Нянюшка подошла ко мне и обняла меня так, как делала это в детстве: обеими руками за плечи, спрятав мою головушку буйную на своей груди. Погладила по волосам натруженной ладонью, вздохнула.

— Что ты, Лелюшка, что ты! Отец тебе — родней не бывает. Мать-то твоя тоже — осколок. Сирота. Я толком-то и не знаю, вроде был в роду матери маг. Лет, может, сто пятьдесят назад. Вот бабка и свела их: надеялась, что две искорки пламя дадут. Да что-то не так пошло. Пламя-то мелькнуло, да погасло. Вот она тебя и отправила в пансион. Я ей не советчица была.

— Помню, помню, — грустно улыбнулась я — Бабушка всегда единолично решения принимала. Лучше б она меня в Школу талантливых детей отправила, сейчас я бы не ломала голову — что у меня и откуда…

— Так может, тебе туда самой съездить? Леди Силла с бабушкой твоей тогда сильно поскандалила, так ты за бабку не ответчица.

Та-ак! И что бы это значило?! Стоило мне замуж за аристократа выйти, как на мою голову скелеты из всех шкафов посыпались. Причем я к ним какое-то отношение имею. Еще бы разобраться — какое именно. Уж лучше бы я и дальше тихо-мирно в родительском доме… Стоп. В родительском доме мне светила роль вечной приживалки. Катрин, конечно, ко мне хорошо относилась, но две хозяйки в одной кухне… Да и сестры мои невеститься начали. А я им свет застила. Старшая сестра — перестарок, замуж никто не берет, а ну, как у них в роду что не так? Нет уж, пусть девчонки, как положено, замуж идут.

— Так что — посылать ли за батюшкой? — погладила меня по плечу нянюшкина рука.

— Пока подождем, нянюшка, — решила я. — Лучше пусть дядюшка Верт коляску заложит — мы с виконтом по городу прокатимся. В Школу заедем: вдруг леди Силла нас примет. Мальчик-то графского роду, надо бы и его на магию проверить.

И вот наша коляска катится по улицам города. Виконт в отсутствии родителя развеселился. Сидит, стрекочет о том, какие пушистые у дяди "чип-чип-сип-цыплятки", да какие кролики смешные, да сколько там всего интересного.

— Лели, а мы у дядюшки поживем? — мальчишка сунулся темной пушистой макушкой мне под руку, из-под низу заглянул в глаза своими черными смородинками. — Я хочу у дядюшки. Можно? Можно?

— Как папа скажет, малыш, — улыбнулась я. — А тебе папин дом не понравился?

Малыш посопел, нахмурил бровки, повозил щекой по моим коленям.

— Не знаю, — наконец сказал он. — Только там дышать тяжело. У дядюшки с нянюшкой лучше.

— А в имении дышать не тяжело?

— Теперь — нет. Только я ту комнату боюсь, — почти шепотом. — Ну, ту, где я раньше жил, без тебя. Там в стенке камень. Зеленый. Он злой. Ты его не видела? Он внутри спрятан.

Так. Приехали. Еще и злые зеленые камни. Конечно, малыш мог и придумать себе пугалку, возраст у него самый тот. Но все же… Все же…

— Лелюшка, приехали мы, — повернулся к нам дядюшка Верт. — Пойдешь ли? Леди, похоже, здесь еще — вон, во втором этаже окно открыто. Кабинет у неё там.

Леди Силла встретила нас приветливо. Даже мой пуганный виконт был очарован высокой стройной женщиной в шелковом темно — синем платье, к тому же так приятно пахнущей яблоневым цветом с ноткой ванили. Несмотря на солидный возраст, выглядела леди от силы лет на тридцать пять. Маги стареют медленно, это всем известно. А женщины — маги никогда не пренебрегают достижениями магии косметической.

— Леди Апрелия, виконт Артур! — радостно приветствовала нас директриса Школы. — Рада! Весьма рада видеть вас! Высшее общество все еще перебирает сплетни о вашей свадьбе. Что вас привело ко мне?

— Леди Силла, когда можно проверить свои способности? — не стала я ходить вокруг да около. — У меня уже несколько раз случались спонтанные выбросы чего-то непонятного. Да и виконта надо бы проверить.

— Все — таки пробивается и сквозь печать, — задумалась леди, внимательно рассматривая что-то над моей головой. — Ведь говорила я твоей бабке — не мучай ребенка, отпусти в мою школу. Так нет — уперлась… Что ты знаешь о магии, Апрелия?

Я пожала плечами. Да то же, что и большинство. Магия есть. У аристократов. Простые смертные ею не обладают. Разве что потомки бастардов.

— Это все так, конечно, да не совсем, — улыбнулась леди Силла, приглашая нас следовать за собой. — Магия существует независимо от сословия. У аристократов вероятность рождения детей со способностями намного выше, конечно. И возможностей для её развития больше. Но даже у простолюдинов рождаются ведуны, знахарки, травники. Боевых магов мало, ну так они простолюдинам и не особо нужны. Твой отец, кстати, тоже Даром обладает. К торговле.

Мы вошли в небольшую комнату. Совершенно пустую, если не считать невысокий постамент с большим прозрачным кристаллом. Солнечные лучи, попадая на него, мириадами радужных лучиков разбегались по стенам комнаты, делая её похожей на невиданной красы бриллиант.

Леди прошла вперед, хлопком рук опустив плотные шторы на окнах. Камень перестал сиять, обрел прозрачную глубину — будто смотришь в чистейший источник.

— Кто первый? Виконт, вы не побоитесь возложить ладошки на кристалл? — ласково обратилась леди Силла к Артуру. Он боязливо обернулся ко мне.

— Не бойся, малыш, подбодрила я. — Я ведь с тобой…

Артур сделал несколько робких шагов, коснулся кристалла сначала кончиками пальцев, потом, осмелев, положил ладошки полностью. Слабенькая голубоватая искорка вспыхнула в глубине кристалла, разгорелась, налилась синевой, заполнила собой камень.

— Что ты чувствуешь, малыш? — тихо — тихо спросила леди, внимательно следя за ребенком. Артур обернулся со счастливой улыбкой во всю мордашку.

— Тепленько! — радостно сказал он. — Лели, это как… Как… Крольчонка держать! Вот! Тепленько и пушистенько.

— Очень хорошо, мальчик мой, очень хорошо. А теперь потихоньку убирай ладошки… Во — от та-ак… Теперь поди — присядь во — он там, у стеночки, посиди спокойно, хорошо? Лели, твой выход.

Под моими ладонями кристалл какое-то время оставался прозрачным, а потом загорелся ровным фиолетовым светом, время от времени взрываясь ярко — голубыми язычками. Ладоням и в самом деле было удивительно тепло и покойно как-то. Словно я после долгого блуждания нашла место, где можно перевести дух, и оглядеться…

Спустя какое-то время мы вновь сидели в кабинете леди Силлы. Артур прилип к большому стеклянному шару, в котором веселой стайкой сновали разноцветные рыбки с длинными радужными хвостами: новинка в нашем городке, аквария. Надо будет завести такой же в имении. Поставим в нашей с виконтом гостиной.

— Что ж, леди Апрелия, могу вас порадовать. У вас очень сильна магия творца. Видимо, вы её все же развивали. И еще присутствует магия воздуха. У виконта же сильная магия воды. Мальчика обязательно надо обучать. Сколько ему сейчас?

— Скоро восемь, а пока вот!

И мальчишка гордо показал нам четыре пальца.

— В конце лета, если не ошибаюсь, ему будет пять, — тихо сказала я. — Ему нужны учителя уже сейчас?

— Нет, пока рано, но я могу рекомендовать вам книги для домашних занятий с малышом такого возраста. Ты и сама сможешь заниматься по этим книгам. Скажем, в течение полугода. А потом встретимся еще раз. Тогда и будем решать, хорошо? Меня интересует магия творца. Ты развивала её сама?

Я задумалась.

— Я вышиваю бисером, — ответила осторожно. — Картины. Это считается? Возможно, вы видели мои работы в домах аристократов — насколько я знаю, последнее полотно батюшка продал баронессе Керби.

Are sens