"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я могла бы целую вечность вот так целоваться и все равно чувствовать, что этого недостаточно. Хотя Деклан, возможно, и не очень хорошо владеет словами, его поцелуй говорит сам за себя.

Он влюбляется в меня. Перевод не требуется.

АЙРИС

В следующие выходные я просыпаюсь в абсолютном хаосе внизу. Я скатываюсь с кровати Деклана, бегу в свою комнату, чтобы переодеться во что-нибудь, кроме одной из его футболок, и освежиться в туалете. Не нужно быть супер-сыщиком, чтобы выяснить, откуда исходит весь этот шум. Я иду по дому на звук голоса Кэла.

— Смотрите, кто наконец решил присоединиться к нам! — Кэл хлопает в ладоши, когда я захожу в гостиную.

— Что происходит? — Спросила я. Я проверяю обычную россыпь пончиков, мимоз, сигари и других контрабандных товаров.

Деклан не утруждает себя ответом, уставившись в телевизор. Судя по тому, как он анализирует черный экран, можно подумать, что он действительно включен.

— Твой муж пригласил нас посмотреть гонку Формулы-1.

— Нас?

— Роуэн и Зара опаздывают, как обычно. — Кэл хватает пончик и демонстрирует, что, по его мнению, они делают.

— Они идут сюда? — Удивилась я.

— Сюрприз? — Кэл смотрит на мужчину, о котором идет речь.

— Батарейки сели. — Объявляет он, прежде чем покинуть комнату. Если я и ожидала от него каких-то ответов, то не собираюсь их получать.

— Он действительно не сказал тебе? Должно быть, это вылетело у него из головы.

Или он хотел сделать тебе сюрприз.

Мое сердце готово было разорваться от осознания того, что Деклан все это спланировал для меня. Я отказалась от этой идеи после того, как он запротестовал, потому что все равно старался ее спланировать…

Мне хочется поцеловать его.

Или трахнуть его.

Или поцеловать его и трахнуть.

Кэл, сморщив нос, поднимает бутылку искрящегося яблочного сидра.

— Ты хочешь поделиться со мной какой-нибудь захватывающей новостью или это оскорбление? — Я смеюсь.

— Я не беременна.

Деклан возвращается в комнату.

— По крайней мере, пока нет. — Все мое тело перегрелось градусов на двадцать. То, как этот мужчина смотрит на меня, заставляет меня задуматься, можно ли забеременеть от пристального взгляда и ощутимого желания. Пытливые умы хотят знать.

— Что ж, это мой намек на то, что нужно найти что-нибудь покрепче. Я ни за что не переживу роль пятого колеса, если не захочу отрубить себе член. — Деклан бросает на Кэла испепеляющий взгляд, выходя из гостиной.

— Так что… — Я начинаю.

Он использует работающий пульт дистанционного управления, чтобы включить телевизор и найти нужный канал.

— Какова истинная причина, по которой ты все это спланировал? — Мышцы его спины напрягаются под футболкой.

— Gezelligheid. — Я вытаскиваю телефон и смотрю на строку поиска с напряженным выражением лица. — G-E-Z-E-L–L-I-G-H-E-I-D. — Он произносит это медленно, даже не спрашивая меня.

— Где ты научился этому?

— Во время моего месячного обучения за границей в Нидерландах. — Я смеюсь, когда страница загружается.

— Уютно? Поэтому ты это сделал? — Он качает головой.

— Дело не только в этом. Речь идет о создании места, где люди могут расслабиться и чувствовать себя счастливыми.

— С каких это пор ты заботишься о том, чтобы делать людей счастливыми?

— Мне наплевать на чье-то счастье, кроме твоего собственного. — У меня болит грудь от его признания.

— Это, должно быть, один из самых милых — но чрезвычайно хреновых — вещей, которые кто-либо когда-либо говорил мне. — Он, кажется, искренне смущен моим заявлением.

— Я опять облажался?

— Да, ты должен делать хорошие вещи, потому что ты этого хочешь, а не потому что думаешь, что это сделает меня счастливой.

— Я хочу сделать тебя счастливой, поэтому делаю хорошие вещи.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com