"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Изголодалась по его вниманию? Может быть, у тебя все-таки есть Стокгольмский синдром на рабочем месте.

Наши взгляды встречаются, и ни один из нас не отрывается. Его глаза отрываются от моего лица вниз по моему телу, прежде чем задержаться на моих лаймово-зеленых шпильках. Ремни обвивают мои ноги, заставляя меня чувствовать себя римским гладиатором, несмотря на изящный маленький бантик на конце. Его взгляд будоражит что-то глубоко внутри меня, заставляя тепло растекаться у меня в животе.

— Что тебе нужно? — Его грубый голос выводит меня из оцепенения.

Я поднимаю подбородок, готовясь к драке.

— На сегодняшний вечер у нас запланировано еще одно фальшивое свидание.

— Фальшивое свидание. — То, как его губы изгибаются при этом заявлении, наполняет меня трепетом.

— Да, знаешь. Потому что мы должны выглядеть счастливой парой?

— Боже упаси, если мы действительно чувствуем себя единым целым, верно?

Боже мой. Тебе нужно убираться отсюда.

Я издала неловкий смешок.

— В любом случае… Твой смокинг в химчистке и готов к сегодняшнему вечеру. Будь готов ровно в семь вечера. — Я поворачиваюсь к двери, но останавливаюсь, когда он окликает меня.

— Не так быстро. — Мое горло сжимается, когда я поворачиваюсь на каблуках и смотрю на него.

— Да?

— Куда мы едем? — Я снова обретаю самообладание.

— Благотворительный вечер в отеле «Уолтон».

— Благотворительный вечер? — На мгновение его нос морщится от отвращения, и это заставляет меня улыбнуться.

— Я сделаю так, что это будет стоить твоего времени.

— Как же? — Он откидывается на спинку стула, его холодная маска возвращается на место. Вот только его глаза не могут скрыть то, что горит под поверхностью.

Бедняга думает, что я пытаюсь его соблазнить. Эта мысль заставляет меня рассмеяться про себя, что только заставляет его взгляд потемнеть, когда он опускается к моим губам.

— Будет адвокат твоего дедушки.

— Это не тот ответ, который я искал. — Мои глаза закатываются.

— Конечно, нет.

— Если ты хотела, чтобы это стоило моего времени, тебе следовало выбрать что-нибудь более… соблазнительное. — Он поглаживает щетинистый подбородок, и мое сердце начинает биться быстрее.

— Я в замешательстве. Разве может быть что-то более заманчивое, чем получить свое наследство? — Я предпочитаю скромничать, потому что альтернатива кажется рискованной, судя по выражению лица Деклана.

— Мы оба знаем, чего я хочу.

— Я не хочу с тобой связываться. — Выпаливаю я.

О Боже. Зачем ты это сказала?!

— А кто говорил о том, что мы можем переспать? — Он встает и застегивает костюм.

В глубине души я знаю, что если он приблизится ко мне, я не смогу себя контролировать. Его проницательный взгляд выводит меня из строя, и я не в силах сделать ни шагу к двери, когда он огибает угол стола. Я стою, как невинный ягненок, ожидающий заклания, пока он сокращает расстояние между нами.

— Я хочу заключить новую сделку. — Он протягивает руку и кладет ладонь мне на затылок.

По моей коже побежали мурашки.

— Я не открыта для переговоров.

Он пожимает плечами и говорит:

— Strikhedonia. (Удовольствие от возможности сказать «к черту все это».)

Он лишает меня ответа, когда его губы ударяются о мои. Мои глаза остаются открытыми, шок делает меня неспособной переварить все происходящее сразу. Деклан, должно быть, почувствовал мою неспособность соединиться, потому что его зубы скользят по моей нижней губе в молчаливой команде обратить внимание. Одна из его рук обхватывает мою шею сзади, прижимая меня к себе, когда он целует меня. Мое тело содрогается от простого скрежета его зубов.

Я закрываю глаза и наслаждаюсь ощущением его губ на моих. Его пальцы, сжимающие мою шею, слегка напрягаются, когда мои губы со вздохом раздвигаются. Его доступ к моему рту не воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Он исследует меня, как человек на задании, используя свой язык как клеймо на самой моей душе.

Всё в его поцелуе эгоистично. То, как его пальцы впиваются в мою кожу. Ощущение его языка на моем, поглаживающего, испытывающего, владеющего. То, как он разрушает любое подобие нормальности одним толчком своего твердого члена в мой живот.

Мне кажется, я умираю.

Мне кажется, я парю.

Меня захлестывает волна за волной эмоций, и каждая из них обрушивается на меня без всякой передышки. Я не понимаю, что происходит.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com