"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Она похлопывает его по руке.

— Это в твоих интересах. Ты все равно ненавидишь деловые разговоры.

Он вздыхает.

— Ты права. Но ты все равно облажалась — ты мой лучший друг.

— И он мой муж. Не заставляй меня выбирать между вами.

Мой мир, кажется, переворачивается, когда она произносит эти слова. Вес позади них чуть не опрокидывает меня на задницу, и я хватаюсь за ручки кресла, как за удавку.

— Вы двое влюблены — это отвратительно. — Губы Кэла кривятся.

Она смеется.

— Никто ничего не говорил о любви. — То, как она смеется над его заявлением, похоже на то, как кто-то пронзил мою грудь зазубренным ножом.

Моя грудь горит так же сильно, как и мой желудок.

Дай ей время прийти в себя.

Я видел, как она смотрит на меня. Она не может не любить меня, даже если еще не осознала этого.

— Есть шанс, что он даже не скажет «да». — Ворчу я себе под нос.

Я почти надеюсь, что это так, хотя бы для того, чтобы избежать посещения Дримленда.

— После стольких лет ты все еще сомневаешься во мне? — Айрис действительно выглядит несколько обиженной этой идеей.

— Я беспокоюсь не о тебе. — Поправляюсь я.

Это все, что вызовет у меня поездка в Дримленд.

— Предоставь это мне.

Айрис бросает мне на стол стопку бумаг.

— Вот.

— Что это?

— Маршрут путешествия на следующую неделю. Я уже пошла вперед и очистила твой календарь, так что у нас будет достаточно времени, чтобы акклиматизироваться в Дримленде до визита Якуры.

Срань господня. Она, блядь, сделала это.

Ты действительно сомневался в ней с самого начала?

Конечно, нет. Хотя я сомневался в том, какой ущерб нанес мой отец и как Айрис справится с таким испытанием.

Я хватаю стопку бумаг и перелистываю их. Первый лист включает в себя информацию о нашем пилоте и расписании Дримленда, начиная с прогулки по парку с Роуэном и Зарой и заканчивая встречами с различными творческими командами отеля. Она даже выделила мне отдельный кабинет для работы.

Я просматриваю следующий лист, который включает в себя все, что касается Якуры. От всех его предпочтений до целого генеалогического древа не осталось ни одного камня на камне.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты выполнила этот план законным путем.

— Это зависит от того, считаешь ли ты незаконным захватывать планы Якуры на поездку в Гранд-Каньон и платить кому-то за посадку его самолета во Флориде. — Я ущипнул себя за переносицу.

— А ты нет. — Она смеется, и это как-то странно влияет на мое сердцебиение.

— Конечно, я этого не делала! Хотя я польщена, что ты думаешь, будто я могу провернуть такой трюк.

— Я бы не стал упускать из виду то, что ты задумала. — Ее улыбка дрогнула.

— Не надо говорить мне комплименты на работе.

— Почему?

— Потому что мне хочется сделать что-нибудь неподобающее.

Я откидываюсь на спинку стула и бросаю ей бумаги на столе.

— Например? — Она грозит пальцем.

— Нет. В рабочее время мне вход воспрещен

Кровь течет прямо к моему члену.

— Мы можем сказать, что заболели.

Какого черта ты предлагаешь вам обоим прогуливать работу?

Она смеется.

— Сейчас середина рабочего дня, а через десять минут у тебя встреча с главой отдела развития парка. — Я проверяю время на своем компьютере.

— Значит, часы тикают. — Я нажимаю кнопку автоматического замка под столом, и щелчок заставляет ее брови приподняться.

— Что ты… — Я хватаю ее за руку и притягиваю к себе на колени. — Ты сошел с ума, черт возьми.

— Тогда я надеюсь, что никогда больше не найду его. — Я прижимаюсь губами к ее губам, заглушая любые протесты. Электрическое чувство искрится по моей коже, когда она целует меня в ответ с такой силой, что у меня кружится голова.

Целуя ее, я чувствую себя так, словно обманом попал на Небеса, и планирую впитывать каждую секунду этого поцелуя. Мы отрываемся друг от друга, когда она оседлает мои колени. Моя голова откидывается на спинку стула, когда она прижимается к моему члену, вращая бедрами так, что я схожу с ума от желания. Я сжимаю ее бедра мертвой хваткой, чтобы удержать ее прижатой ко мне. Она целует изгиб моей шеи, прежде чем пососать то место, которое заставляет мои бедра двигаться вперед.

Мокрое пятно собирается перед моими штанами от того, как она раскачивается взад и вперед против моего твердого члена. Я бессмысленно толкаю ее вверх и вниз, меняя направления и заставляя ее стонать, когда она втирается в меня под другим углом.

Пронзительный рингтон ее телефона грозит убить этот момент. Она отстраняется, но я не выпускаю ее бедра из своих объятий.

— Я должна ответить. — Ее хриплый голос посылает новую волну возбуждения через меня.

Are sens