<ויתחנה םיה תפש לע יבלו> םיה תפש לע
ihm mein Herz gleich am Ufer überlassen.“
יאדווב ול ורמא
Sie sagten zu ihm: „Sicherlich!“
םכל רמוא יתייה 8ימע יבל היה 7אלמלאש םהל רמא
Er sagte zu ihnen: „Wenn ich mein Herz bei mir gehabt hätte, hätte ich dann zu euch gesagt, kommt zu mir aufs השביל ינוכילוה 9וצרת םא אלא השביל ימע ואצ
Trockene heraus? Nun, wenn ihr wollt, bringt mich aufs יבל תא 10לוטאו
Trockene, und ich werde mein Herz nehmen und mit םכמע ךלאו
euch gehen.“
.ותריד :ב
1
.ותוא :ב
2
.ךכ :י
3
.ונילע השתו :ב
4
.ץראה :ב
5
.יבל יתחנה םש יכ :י
6
.וליאו :י
7
.רסח :י
8
.אצרת :ב
9
1
Wörtlich: den sie ihm gesagt hatten.
.חקאו :י
10
134
135
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Sie entließen ihn aufs Trockene.
השביל והואיצוהו
Sogleich ging er hinaus, stellte sich ans Meeresufer und םהילע גיעלמ היהו םיה תפש לע דמעו אצי דימ
spottete über sie.
יתוא ואיצוה תרמא המ ינפמו םיגד םתוא ול ורמא