ןכ השע אוה יזאו .ךלומל םהיתונבו םהינב םיפרוש םתוא הארש לע
6
Siehe Ri 17,1-13; Mekh bo 14; Tan lekh lekha 12; Tan ki-tissa 19; םיעברא ןכ השעו .ןכ השעו םימד ןיכפוש םתוא האר .ותב תא גרהו
bSanh 101b; bSanh 103b-104a.
והורבק תמש ןויכו .הרובקל הכז אלו עשר השענ ךכיפלו ףלא םינשו
7
bSanh 101b: Es wird gelehrt: Nebat, Micha und Seba, Sohn Bichris,
:בי 'פוש) דעלג ירעב רבקיו 'נש .דעלג ירעב תורוזפ ויתומצע ואצמ דימ
sind identisch. Nebat [hieß er], weil er geblickt, aber nicht deutlich ge-תובנ ןכו .םתוא ןירבקמ ויה ויתומצע ןיריכמ לארשי ויהש םוקמ לכבו (ז
sehen hatte; Micha, weil er im Bauwerk zerdrückt wurde; sein richti-
.ותימהל ומרגש לבזיאו באחא לע םיערה ויניכשב שנענ ילאערזיה
ger Name war Seba, Sohn Bichris. Dazu L. Goldschmidt, Der Babylo-
.רמאד ונייהו :י
4
nische Talmud, Sanhedrin, 88: „הכימ von ךעמ zerdrücken, zermalmen.
.
Nach einer rabbinischen Überlieferung soll Mikha […] zur Zeit der הילקל ןיעמשד ןוהל יוו יהורבחל :הלעמל
5
Knechtschaft der Jisraeliten in Ägypten in eine Wand eingemauert und
.היל תחכשמ [תא] אתשיביב אמיב ך(א)חלימ :י
6
daraufhin von Mose herausgeholt worden sein.“
.ךנחלוש אהי :י
7
214
215
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Und er war auch der Prophetengabe würdig, wie es רמאנש הכז האובנל ףאו
heißt:
ובישה רשא איבנה לא הוהי רבד יהיו
Und das Wort JHWHs kam zum Propheten, als sie (כ גי א םיכלמ)
[bei Tische] saßen. (1 Kg 13,20)
Das ist Micha.
1<הכימ הז
Und [auch] Lot, weil er aufrecht hielt: E´T´G –
ל"שא םייקמ היהש> טול 2ףאו
Das bedeutet: Essen, Trinken, Geleit,
היול הייתש הליכא רמול הצר
war er würdig, aus Sodom gerettet zu werden.1