"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Add to favorite Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

schrift zu Handschrift verändert. Auch innerhalb eines Manuskriptes Der Autor des Alphabets des Ben Sira hält die Darstellung der Bi-sind Hinweise auf die Arbeit von verschiedenen Händen zu bel für nicht plausibel. Gerade nachts werden die Wachen verstärkt, finden.

In der vorliegenden Übersetzung wurden diese Überarbeitungen ein-sind die Sicherheitsvorschriften besonders streng. Nachts sind De-gerückt, um zu zeigen, dass Gedankengänge unterbrochen und wie-tails wie Krug und Speer nicht sichtbar. Wenn David überhaupt eine der weitergeführt worden sind. Auch in diesen Überarbeitungsstufen Chance hatte, Speer und Krug von Saul zu entwenden, dann zu einer sind Auseinandersetzungen mit exegetischen Fragen zu erkennen.

Tageszeit, in der alle lethargisch sind, dann, wenn die Sonne sticht, Zu einer Überarbeitungsstufe gehören die zusätzlichen Fragen, die dann, wenn der König Mittagsruhe hält. In der Neuerzählung des Nebukadnezar Ben Sira stellt. In der ersten Zusatzfrage geht es um 1 Luther:

um seine Füße zu decken.

einen schwarzen Stern. Ben Siras Antwort entwirft eine Interpretati-294

295

Alphabet des Ben Sira

IV. „Kritik“ der rabbinischen Bibelauslegung on zu Richter 5,19-27, dem Lied der Debora, das in der Übersetzung die Welt ward, geholfen hätte.“ Der Gegensatz wird mitgedacht, von L. Zunz wie folgt lautet:

aber nicht ausgesprochen: Jeder der Israel flucht, ist so, als würde er Gott selbst fluchen.

19. Es kamen Könige, [sie] stritten, da stritten die Könige Der babylonische Talmud, Traktat Pesachim 118b, zieht einen Kenaans zu Taanach an den Wassern Megiddo. Gewinn an Vergleich zwischen der Bedrohung Israels durch Pharao und Sisera Silber trugen sie nicht davon.

aufgrund der Tatsache, dass beide mit eisernen Streitwagen gegen Is-20. Vom Himmel herab stritten sie, die Sterne aus ihren rael vorrückten. Nach Ex 14,7 hatte Pharao 600 Streitwagen, nach Ri Bahnen stritten mit Sisra.

4,13 hatte Sisera 900 davon. Die Bedrohung, die von Sisera ausging, 21. Der Fluss Kischon raffte sie, der Fluss des Treffens war damit noch weitaus größer als die, die von Pharao am Schilf-

[besser: der Vorzeit], der Fluss Kischon. Tritt einher, meine meer ausging. Nach bPes 118b muss man sich das Herabkommen Seele, mit Siegeskraft!

der Sterne als ein Naturereignis vorstellen: Es regnete Meteoriten, 22. Da stampften die Hufe des Rosses vom Traben, dem glühendes Himmelsgestein, auf Siseras Heer: Traben seiner Gewaltigen.

23. Verfluchet Meros, spricht der Abgesandte/Engel des Als Sisera kam, fiel er über sie mit eisernen Spießen her.

Ewigen; ja verflucht seine Bewohner, denn sie sind nicht Da ließ der Heilige, gepriesen sei er, gegen sie die Sterne gekommen zum Beistande des Ewigen, zum Beistande des aus ihren Bahnen vortreten, wie es heißt: Ewigen unter seinen Helden.

Da kämpften die Sterne vom Himmel. (Ri 5,20) 24. Gesegnet sei vor Weibern Jael, das Weib Chebers, des Als die Sterne des Himmels auf sie niedergingen, erglühten Keni, vor Weibern im Zelt gesegnet!

die eisernen Spieße, und sie stiegen in den Bach Kischon 25. Wasser verlangt er, Milch reicht sie, in der Schale der hinab, um sich abzukühlen.

Mächtigen bringt sie Rahm.

Da sprach der Heilige, gepriesen sei er, zum Bache Kischon: 26. Ihre Hand streckt sie aus nach dem Nagel und ihre Geh und komme deiner Bürgschaft nach.

Rechte nach dem Hammer der Mühseligen, und hämmert Hierauf raffte sie der Bach Kischon zusammen und warf auf Sisra, schlägt ihm in das Haupt, und zerschellt und sie ins Meer, wie es heißt:

durchbohrt seine Schläfe!

Der Bach Kischon raffte sie zusammen, der Bach der 27. Zwischen ihren Füßen krümmt er sich, fällt, liegt; Vorzeit. (Ri 5,21)

zwischen ihren Füßen krümmt er sich, fällt; wo er sich gekrümmt hat, da fällt er hin überwunden.

Schuldig bleibt bPes 118b eine Erklärung, was oder wer, unter „Meros“ zu verstehen ist. W. Gesenius führt als Erklärung an, es han-Das Lied der Debora erzählt eine Geschichte, die sprachlich und in-dele sich um eine Stadt im Norden Palästinas.1 Dies ist ein Erklä-haltlich etliche Schwierigkeiten aufweist. Wie ist es zu verstehen, rungsversuch, den der Kontext begründet, denn im nachfolgenden dass „vom Himmel her“ gegen Sisera gestritten wurde, dass gar die Teil des Verses werden Bewohner einer Stadt oder einer Ortschaft Sterne dazu ihre Bahn verließen? Heißt das, dass das Naturgesetz erwähnt. In bMoed Qatan 16a findet sich die Anmerkung, es habe außer Kraft gesetzt wurde, oder werden hier die Sterne personifiziert unterschiedliche Meinung dazu gegeben, was unter „Meros“ zu ver-und als Krieger beschrieben? In Ri 5,23 heißt es unvermittelt: „Verstehen sei: „Ula sagte, Baraq habe Meros mit 400 Posaunenstößen fluchtet Meros“! Meros wird vorher aber nicht erwähnt, noch mehr, gebannt. Manche sagen, es war ein bedeutender Mann. Manche sader Name findet sich nur an dieser Stelle in der Bibel. Wer oder was gen, es sei ein Stern, denn es heißt: Vom Himmel her kämpften die ist „Meros“?

Sterne (Ri 5,20).“

In Mekhilta ha-schira (beschallach) 6 und Sifre Numeri § 84 wird Interessanterweise entschied sich der Autor des Alphabets des Ri 5,23 zitiert,1 ohne die Probleme, die der Vers beinhaltet, anzu-Ben Sira, „Meros“ als Stern zu deuten und damit eine mythologische sprechen. Er dient lediglich zur Begründung des Grundsatzes: „Je-Erklärung abzugeben. Der Grund dafür liegt in dem Gleichklang der, der Israel hilft[, wird angesehen], als ob er dem, der sprach und der hebräischen Wörter für „verflucht“ (ורוא) und für „Licht“ (רוא).

Auf Grund des Gleichklangs wird geschlossen, dass der Fluch da-1

Tannaitische Midraschim. Sifre zu Numeri, übersetzt und erklärt von D. Börner-Klein, Stuttgart u.a. 1997, 140.

1

W. Gesenius, Handwörterbuch, 460.

296

297

Alphabet des Ben Sira

IV. „Kritik“ der rabbinischen Bibelauslegung rin bestand, Licht von Meros wegzunehmen. Das ist aber nur dann Allerdings gibt es einige wenige Menschen, die zu Lebzeiten das sinnvoll, wenn man annimmt, dass „Meros“ ein Stern, ein Himmels-Paradies betreten haben und daher nicht gestorben sind, wie ein lan-wesen, gewesen ist. Gott, der auch als der Herr der Heerscharen ger Zusatz von späterer Hand zur Phönix-Geschichte hervorhebt.

– nämlich von Himmelswesen – bezeichnet wird, befiehlt diesen, Dies sind Henoch, Elia, der Gesalbte (der Messias), Serach, die Israel im Kampfe beizustehen. Da die himmlische Welt oft als Spie-Tochter Aschers, Bitja, die Tochter des Pharao, Chiram, König von gel der irdischen Welt dargestellt wird, muss Meros ein weibliches Tyros, Ebed Melech, der Kuschite, Elieser, der Knecht Abrahams, Himmelswesen sein, da im Irdischen Debora und Jael die Hauptfi-der Enkel (oder Nachkomme) des Jehuda ha-Nasi, Jabez, Rabbi Je-guren besetzen. Stehen Debora und Jael aber im Lichte ihrer Taten, hoschua ben Levi sowie die Familie des Jonadab ben Rechab. Die verfinstert sich Meros durch die Weigerung zu helfen.

Information über die Unsterblichkeit der hier aufgelisteten Personen In der Zusatzfrage 7 findet sich die Anmerkung, dass die Engel ist meist aus der Bibel abgeleitet.

Michael und Gabriel verpflichtet wurden, einen Vertrag über das Henoch führt die Liste der von Ben Sira genannten Personen, die Geschäft zwischen Gott und Erde über die Leihgabe des Materials, ohne zu sterben ins Paradies gelangten, an, weil er nach Gn 5,24 von mit dem Gott Mann und Frau erschaffen wollte, zu schreiben. Diese Gott „hinweggenommen“ wurde. Dies wurde dahingehend verstan-Erzählung bietet eine Deutung zu Gn 1,26, wo Gott spricht: lasst den, dass Henoch ohne zu sterben in den göttlichen Bereich eintrat.

„uns“ einen Menschen machen. Dieser Vers ist problematisch, da Gemäß der mystischen jüdischen Tradition wird Henoch dort zu Me-er die Vorstellung hervorrufen könnte, dass Gott, der in der hebräi-tatron1 verwandelt, zum höchsten aller Engel.

schen Bibel als der einzige, unvergleichbare Gott beschrieben und Nach 2 Kg 2,1-21 fuhr Elia im feurigen Wagen in den Himmel.

angerufen wird, sich mit jemandem beraten haben könnte, als er den Auch er ist nach diesem Bild eine Person, die nicht gestorben ist.

Menschen erschuf. Im Traktat Megilla 9a des babylonischen Talmud Nach Mal 4,5 ( Ich entsende euch den Propheten Elia, ehe der Tag wird daher darauf verwiesen, dass sich alle Übersetzer der hebräi-JHWHs kommt)2 wird er, weil er nicht gestorben ist, wieder zurück schen Bibel ins Griechische darauf einigten, den Vers wie folgt zu zu den auf Erden Lebenden kommen. Elia ist außerdem derjenige, übersetzen: „ Ich will einen Menschen machen in Bild und Form.“

dem die „Schlüssel des Todes“ übergeben sind.3 Daher konnte er Die Übersetzer ändern also den Bibeltext, um den Eindruck zu ver-den Sohn der Witwe aus Zarfat wieder beleben.4 Elia in der Nach-meiden, Gott habe sich bei der Erschaffung des Menschen helfen folge des Pinchas zu sehen, erfolgt über das gemeinsame Eifer-Mo-lassen.

tiv.5

In Pesiqta de-Rav Kahana 3,4 heißt es, Gott habe sich mit den Die Erwähnung des „Gesalbten“ in der Liste greift ein Bild aus Dienstengeln darüber beraten, ob ein Mensch erschaffen werden Jes 53 und Jes 47 auf. Da es in Jes 42,4 über den Auserwählten solle. Die Engel seien gegen diesen Plan gewesen und hätten auf Ps Gottes heißt, Er selbst wird nicht verlöschen und nicht zerbrechen, 8,5 verwiesen: Was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst? Diese wird er in die Liste der Unsterblichen eingefügt. Der Auserwählte Interpretation lehnt das Alphabet des Ben Sira ab. Es verweist darauf, Gottes wird nach Jes 52,13 auch als der „Knecht Gottes“ bezeichnet.

dass Engel bei der Schöpfung des Menschen lediglich als Zeugen Die christliche Theologie bezieht diese Stellen auf Jesus Christus.

für einen Vertragsabschluss dienten. Sie bezeugten, dass sich Gott Da in der Liste „Messias“ als Eigenname benutzt wird, ist davon verpflichtete, das Material, das die Erde ihm leihweise für die Er-auszugehen, dass die christliche Messiasfigur gemeint ist. Die Stelle schaffung Adams zur Verfügung stellte, zurückzugeben. Sie hielten ist mit hoher Wahrscheinlichkeit von einer dritten Hand der Liste in einem Vertrag fest, dass nach Ablauf von tausend Jahren die Erde beginnen darf, „das, was ihr gehört“, nämlich die körperliche Form 1 Evtl.

von

meta thronios abzuleiten: der neben dem Thron [Gottes] Stedes Menschen, zu sich zurückzuholen. Nebenbei ist so außerdem hende. Siehe Übersetzung der Hekhalot-Literatur: 3 Henoch, hg. von geklärt, warum die Menschen sterblich sind. Sie sind nicht sterblich, P. Schäfer, K. Hermann, Tübingen 1995, 9-11. P. Schäfer, Hekhalot-weil sie vom Baum der Erkenntnis gegessen haben, sondern weil Studien, Tübingen 1988, 273-275.

2

Are sens