"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Deutsch Books » Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Add to favorite Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

3<םודסמ טלמנו הכז

Es war einmal ein Mann,2 der seinen Sohn lehrte: Wirf dein Salz ins Meer.3

אמיב ךחלמ קורז ונב תא דמלש> דחא םדאב 4השעמו

Als er gestorben war, erinnerte er sich an das Gebot sei-םיב חלמ קרוז היהו ויבא לש ותאווצ רכז תמשכו

nes Vaters und pflegte Salz ins Meer zu werfen, bis dass ול רמאו וקיחב בוטל רוכז והילא ול ןמדזנש דע

ihm Elia, sein Angedenken zum Guten, in seinem Gewis-

(א אי תלהק) םימה ינפ לע ךמחל חלש

sen4 erschien und zu ihm sagte:

Wirf dein Brot auf das Wasser. (Koh 11,1) חלמל המוד םחלהו

Und das „Brot“ gleicht dem „Salz“, denn kein Brot םייקמ םלועה ןיאו חלמ אלב םייקתמ םחלה ןיאו

könnte ohne Salz sein, und die Welt könnte nicht םחל אלב

ohne Brot sein.5

5<רהנל ותפמ קורזל ליחתה

Da fing er an, von seinen Brotkrumen in den Fluss zu תפה תא לכוא היהש> גד 6ול ןימדזנו

werfen. Und ein Fisch pflegte ihm zu erscheinen, der die לודג 7<גד ותוא השענו

Brotkrumen fraß, so dass jener Fisch davon [außerordentlich] groß wurde.

ןכש .התימ רחא ךתויחהלו הניכש ךילע תורשהל התא יואר יכ םדא :י

1

םדא ינבל ונחלוש סרופ היהש יפל ז"ע דבועו ןקז היהש הכימב וניצמ

היה תמ רבכש םירצממ לארשי ואצישכ אוה ךורב שודקה והייחהו הכז

1

ובישוה רשא איבנה לא 'יי רבד יהיו 'נש האובנל הכז םגו .השמ והייחהו

Lot übte in Sodom Gastfreundschaft und gab Toten das letzte Geleit.

.הכימ הז איבנה לא .(כ:גי א"למ)

Vgl. PRE 25 (BK 139–140).

2

.

Wörtlich: Und es gibt die Geschichte von einem Manne.

ךכ :י

2

3

Siehe M.J. bin Gorion, Der Born Judas, Wiesbaden 1959, 426–428; םהרבא תוכזב ףאו .םודסמ טלמנו הכז יאנסכא לעב היהש ליבשב :י

3

A.S. Rappaport, The Folklore of the Jews, London 1937, 144–147.

.םלוע יאב לכל הייול הייתש הליכא והזו ל"שא עטנש

– Siehe auch A.M. Tendlau, Das Buch der Sagen und Legenden jü-

.השעמ דועו :ב

4

discher Vorzeit, Stuttgart 1842, Nr. 9. E. Cosquin, Contes populaires תא אתשיביבו אמיב ךחלמ קורז םוי לכב ודמלמ היהו ןב ול היהש :י

5

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com