3
1
.יל שריפ :ב
4
Vgl. A.M. Haberman, Alphabet des Ben Sira. Tarbiz 27 (1957/58),
.רסח :י
5
190–191, Anm. 5: abweichender Text.
2
.
Vgl. bBB 16a.
וילע :י
6
3
Vgl. ARN A 2; tJeb 14,9. – Der Satz drückt ein feierliches „Danke!“
.הז :י
7
aus.
.ויה וליא :י
8
82
83
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Frage 10
י הלאש
Und weiter fragte [Nebukadnezar]:
[רצנדכובנ] ולאש דועו
„Warum wurden Mücken erschaffen, die in der Welt nicht länger als einen Tag leben?“1
אלא םלועב ןימייקתמ ןניאש ןישותי וארבנ המ ינפמ
דחא םוי
[Ben Sira] sagte zu ihm:
„Mein Herr König, alle Mücken dieser Welt wurden nur ול רמא [אריס ןב]
wegen einer Mücke erschaffen, die der Heilige, geprie-ליבשב אלא וארבנ אל םלועבש ןישותי לכ ךלמה ינודא
sen sei er, einst als Rachemittel gegen den Frevler Titus2
המקנ תושעל אוה ךורב שודקה דיתעש דחא שותי
einsetzen wird.“3
עשרה סוטיטב
Nebukadnezar sagte zu ihm:
„[Jene] Mücke wurde [also] erschaffen, damit sie als רצנדכובנ ול רמא
Rache mittel gegen Titus eingesetzt wird. Warum wurden סוטיטב המקנ השעיש ליבשב ארבנ שותי 1<ותוא> dann die restlichen Mücken erschaffen?“
וארבנ המ ינפמ 2ןישותי ראשהו
[Ben Sira] sagte zu ihm:4
ול רמא [אריס ןב]
„Um den Raben als Nahrung zu dienen. Wenn nämlich םיברועה ןיאצויש העשבש ינפמ םיברועה תא ןוזל ידכ
die Raben aus ihren Eiern schlüpfen, sind sie drei Tage lang [unbe
ןיאורש ןויכ םימי השלש דע םינבל ןה םיציבה ןמ
fiedert und] weiß. Wenn aber ihre [Vogel]eltern sehen, dass sie weiß sind, verlassen sie sie sogleich und םהינפמ םיחרובו םתוא ןיבזוע דימ םינבל םהש םתובא
fliehen für drei Tage vor ihnen.5 Und während dieser Zeit םימי השלש דע
bleibt [den kleinen Raben] nichts anderes als der Ruf zu רמאנש םוקמה ינפל האירק אלא םהל ןיא העש ותואבו