"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Povești de vară” de Mieko Kawakami

Add to favorite „Povești de vară” de Mieko Kawakami

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

reparăm totul. Apă, electricitate, tot. Asta a însemnat lucrări.

Lucrări destul de serioase, în întreaga clădire.

— A, da?

— Însă vecina de sus e super-ciudată. Se ocupă cu o grămadă de chestii, reflexologie, ghicit în cărți, consiliere, toate laolaltă. E foarte New Age, pricepi? Oricum, suntem în aceeași clădire, așa că știe totul despre lucrări. Sunt afișe peste tot. În zilele cutare și cutare o să începem să facem X, Y și Z. Mă rog, încep lucrările. E destul de mult zgomot, firește. Păi, cum să

construiești fără să faci un pic de zgomot, nu? Dar când a început șantierul, cucoana de sus a coborât în goană, zbierând de parcă ar fi venit sfârșitul lumii. Noi am zis: „Totul e în ordine. Sunt doar lucrări”. Ea a mormăit ceva în barbă și a plecat. Însă a doua zi a făcut la fel. În primul moment am crezut că voia doar să ne enerveze, ceva de genul ăsta, dar s-a dovedit că era hotărâtă. Hei, ai văzut filmul în care un tip uită

totul imediat, așa că trebuie să noteze, pe hârtie și pe pereți și chestii de-astea? Memento. Îl știi? L-ai văzut?

Am zis că nu.

— Păi, asta a fost ca o zi din Memento, în realitate. A fost cel mai trăsnit lucru pe care l-am văzut vreodată.

— Stai așa, și cum e cu nevăstuicile?

— Stai să vezi, a spus Midoriko. Într-o zi s-au rupt brusc două scânduri din tavan și a căzut o nevăstuică.

— În restaurant?

— Da, chiar unde stau clienții. Toată lumea a luat-o razna.

Nu că ar fi vreun local de lux. Vreau să zic că avem ravioli ca lumea, dar, indiferent cine ești, te apucă dracii de spaimă

dacă-ți cade-n cap o nevăstuică în vreme ce iei prânzul, nu?

— O, da, cu siguranță, am aprobat.

— Vreau să zic, avem canalul chiar în față și, oricum, întreaga clădire e murdară. Am mai văzut nevăstuici prin

vecinătate, mișunând în toiul nopții. Astea erau fără îndoială

deja în clădire, și lucrările trebuie să le fi stârnit din ascunzătorile lor. Dar nu s-a întâmplat o singură dată.

Nevăstuicile au continuat să vină. Am astupat gaura făcută de prima, dar cădeau din alte locuri.

— Nevăstuicile trebuie să fie și ele înnebunite, încercând să supraviețuiască, am zis. E bine că n-au căzut din tavanul bucătăriei. Dacă ar cădea într-o oală fără capac, ați avea supă

de nevăstuică.

— Aici ai dreptate, a râs Midoriko. În orice caz, directorul își pierdea mințile. Zice: „Nu-mi pasă cât de veche e clădirea, cât de aproape e canalul, asta e prea ciudat”. I-a intrat în cap că madama New Age arunca nevăstuici peste noi. S-a dus sus să se plângă, dar ea a zis, evident, că n-avea nimic de-a face cu asta. Păi, cum ar fi putut? Ai încercat vreodată să prinzi o nevăstuică? Nu-i ușor.

— Nici măcar nu-mi pot închipui.

— Totuși, directorul nu se dă bătut. E convins că ea e în spatele poveștii cu nevăstuicile. Așa că ne convoacă urgent la ședință și ne prezintă ditamai teoria conspirației – că femeia New Age de sus face parte dintr-o sectă ciudată, că toată

amnezia nu-i decât spectacol… E speriat de-a binelea, șoptește tot timpul, ca și cum ar crede că sunt microfoane în restaurant. Păi, e evident că are halucinații, nu? În orice caz, eram într-un război pe față cu vecina. Între timp, nevăstuicile continuau să ne cadă în cap. Ne-au părăsit toți clienții. Vrând să mai destind un pic atmosfera, i-am spus directorului:

„Ne-am putea schimba firma în «Turnul înclinat al nevăstuicii»1“. Dar n-a gustat ideea, ca să nu spun mai mult.

Zice: „De ce mama dracului să ne schimbăm firma? Psihopata aia de sus ar trebui să și-o schimbe pe a ei”. Eu glumeam doar, însă el o ținea pe-a lui. Zice: „Data viitoare când mai cade o nevăstuică, o înșfac și-o trimit înapoi de unde a venit. O să le trimit pe toate înapoi”. Așa că i-am propus: „«Sus cu

1 În engleză The Leaning Tower of Weasel, care sună aproape la fel ca The Leaning Tower of Pisa.

nevăstuica»1, te-ai prins?”

— Bună asta, am râs. Dar sună ca o adevărată catastrofă.

Deși nevăstuicile pot fi tare drăgălașe, nimănui nu-i place să-i cadă una în cap când tocmai este la masă.

— Presupun că ai dreptate în privința asta, a oftat Midoriko. Oricum, Natsu…

— Da?

— Se apropie ziua mea. Vii totuși, nu?

— Am de gând, da.

— Dar cum rămâne cu tine și mama?

— Ce vrei să zici? am întrebat. A spus ceva? E bine?

— Păi, e bine. Dar o apasă faptul că nu vorbiți deloc, se vede de la o poștă. Nu știe ce să spună, sau dacă e în ordine să te sune.

— Mda.

— Mi-a spus ce s-a întâmplat. Ai surprins-o de-a binelea.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com