"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Add to favorite Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Rotindu-se, din àripi ei bătură,

În ochii peţitorilor priviră

Pieirea lor vestind, şi sfâşiindu-şi Cu ghearele grumajii şi obrajii,

La dreapta o zbughiră prin oraşul

Itacian. Şi când văzură-aheii

Aceste zburătoare, se ciudiră

Şi nu se dumireau ce o să fie.

Dar al lui Mastor fiu, moş Aliterse, Viteazul care printre cei de-o seamă

Era mai bun tâlcuitor de semne

Şi la ştiinţa zilelor de mâne,

Cu bun temei aşa-ncepu vorbirea:

„Itacieni, voi daţi-mi ascultare

Să cuvântez şi să vă spun anume

Părerea-mi despre peţitori, căci mare E pacostea ce-i paşte-acum pe dânşii, Doar nu va zăbovi prea mult Ulise

Departe de iubiţii lui. Aproape

Fiind el undeva, le unelteşte

Acestor procleţi tuturor pieirea,

Ba vom păţi-o şi-alţii mulţi din ţară, De prin ostrovul limpede Itaca.

Deci noi să chibzuim cu mult nainte

Cum s-ar putea să-i înfrânăm odată

Ori ei să-şi curme jaful de la sine

Şi asta le-ar fi lor pe loc mai bine.

Eu nu sunt ghicitor pe apucate,

Ci ştiutor deplin precum arată

Ce-i prevestisem lui Ulise-odată

De-a fir-a păr cum are să-i se-ntâmple, Când el cu oastea-i a plecat la Troia.

I-am spus că după multele-i păţanii

Şi după ce-şi va pierde pe tovarăşi, În douăzeci de ani se va întoarce

La el acasă neştiut de nimeni.

Şi toate acestea se-mplinesc acuma.”

Dar Evrimah, feciorul lui Polibos,

Aşa se năpusti la el: „Moşnege,

Mai bine du-te-acasă şi ghiceşte

La fiii tăi, ca nu cumva vreodată

Să li se-ntâmple vrun necaz, şi lasă

Pe mine-aici, că sunt cu mult mai meşter Ca tine-n prorocire. Câte păsări

Nu zboară-n veci sub soare! Dar nu toate

Sunt oamenilor piază-rea sau bună.

Ulise-acum o fi pierit departe

Cum trebuia să pieri şi tu cu dânsul, Că n-ai mai fi putut cobi atâta

Şi nu l-ai fi-nteţit aşa cu gura

Pe îndârjitul Telemah, că doară

Vei căpăta vrun dar la tine-acasă

Din partea lui. Dar eu ţi-oi spune una, Şi spusa mea va fi îndeplinită:

De-l mai smomeşti şi-l mai întarţi pe tânăr, Tu hâtru vechi şi ştiutor de multe,

Chiar el întâi va pătimi mai tare

Şi tot nu va putea să-şi facă voia.

Apoi pe tine te-om globi, bătrâne,

Aşa de greu ca-n suflet să te doară

Ba chiar să-ţi fie toată-amărăciunea.

Are sens