"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Add to favorite Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Pe jeţul bine răzuit. Şi-n urmă,

Sătul de băutură şi mâncare,

Plecă la turmă şi lăsă el sala

Şi-ograda plină de mesenii care

Se veseleau la joc şi la cântare,

Pe când se cobora amurgul serii.

Cântul XVIII

Atunci veni un cerşetor uşernic

Spre a cerşi-n Itaca, un nemernic

Neîntrecut în lăcomie, gata

De-a pururi pe mâncat şi băutură,

Fricos şi slab, dar mare la făptură.

Arneos îi ziceau, că astfel mama-i

La naştere-l numi, dar peţitorii

Îl porecliră Iros-trepăduşul,

Căci el mergea s-aducă ştiri la oameni, Oricând era trimis. Şi cum venise,

Din casă-i vru s-alunge pe Ulise,

Şi cicălind aşa-i toca: „Ia-ţi talpa, Tu, moşule, din tindă şi te cară,

Că de picior te-azvârl acum afară.

Nu vezi cum toţi m-asmuţă şi-mi fac semne Să te înşfac? Dar mie mi-e ruşine.

Hai scoală-te, ca nu cumva s-ajungem Să ne-apucăm cu braţele la sfadă.”

S-a încruntat la el şi-a zis Ulise:

„Eu nu-ţi fac rău, sărmane, nici pe tine Nu te grăiesc de rău şi nici te pizmui De tot ce capeţi, cât or fi de multe, Iar pragul ăsta pe-amândoi ne-ncape.

Nu trebuie să pizmuieşti pe alţii.

Tu pari a fi un biet milog ca mine,

Iar tot norocul de la zei ne vine

Dar nu mă înteţi la-ncăierare.

Şi nu mă îndârji. Deşi sunt astfel,

Moşneag cum vezi, te pot umplea de sânge Pe buze şi pe piept. Şi-aşa de mâne

M-oi linişti, că nu te-i mai întoarce Napoi aici la curtea lui Ulise.”

Dar cerşetorul se răsti la dânsul:

„Vai, ce uşor mai troncăne-acest folte, De parcă-i o cenuşăreasă cloanţă.

Îmi vine să-l zdrobesc, să-i dau cu pumnii, Să fac din falcă jos să-i cadă colţii Ca la un vier bântuitor de holde.

Hai, te sumete-acum, ca toată lumea

De-aici pe noi la harţă să ne vadă.

Dar cum te-i pune tu c-un om mai june?”

Aşa naintea naltelor canaturi

Pe repezitul prag în toată voia

Se tot sfădeau milogii. Luând seama

La asta, Antinou cu poftă râse

Şi zise peţitorilor: „Prieteni,

Aşa ceva-i nepomenit pe lume:

Ce haz şi ce petrecere ne-aduse

Un zeu în casă! Acest străin şi Iros Se ceartă şi sunt gata să se-nhaţe.

Hai repede să-i punem la bătaie.”

La vorba lui ceilalţi atunci săriră

Cu hohote de râs şi ocoliră

Pe jerpeliţii cerşetori. Şi astfel

Le zise Antinou: „Luaţi aminte

Ce-oi spune, falnici peţitori. Pe focul Din vatr-aici sunt puse burţi de capre Ce le-am umplut cu sânge şi grăsime

Are sens