"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Add to favorite Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

La peştera cea mare, unde zâna

Sălăşuia, şi o găsi în casă.

Jăratic mare-ardea în vatră. Lemne

De chedru şi de tuia ce se taie

Uşor, în vatră-arzând, mireasmă dulce Împrăştiau departe-n tot ostrovul.

La stàtive, lucrând o pânzetură,

Ţesea zeiţa-n casă c-o suveică

De aur şi cânta cu-atâta farmec.

Iar peştera-mprejur era cu totul

Împădurită. Înfloreau puternici

Arinii, plopii, chiparoşii negri,

Mirositori. Şi-acolo zburătoare

Se cuibăreau, ba huhurezi, ba ulii,

Ba ciori limboase ce trăiesc pe mare.

Iar mai încolo podidea în jurul

Boltitei peşteri spornică-n putere

O vie-nstrugurită. Şi din patru

Fântâni zidite-aproape-n şir şi-ntoarse Cu faţa osebit, curgea o apă

Cu totul limpede;-nverzeau alături

Şi-ntinse umede livezi cu ţelini

Şi toporaşi. Privind mândreţea asta, Şi-un zeu putea să stea uimit în faţă-i Înveselindu-şi sufletul şi ochii.

Acolo stând se minuna şi Hermes.

Şi după ce cu drag privi la toate,

Intră de-a dreptu-n peştera cea largă.

Cum îl văzu ea, floarea-ntre zeiţe,

Calipso-l cunoscu pe el, căci zeii

Uşor se pot cunoaşte laolaltă,

Oricât ar fi cu casa lor departe.

Dar nu-ntâlni năuntru pe Ulise.

El sta pe mal jălind ca şi nainte

Şi sfâşiindu-şi inima cu plânsul,

Cu gemet, cu dureri. Căta cu ochii

Înlăcrimaţi spre marea cea pustie.

Pe scaun luciu scânteios poftindu-l

Pe Hermes, astfel întrebă zeiţa:

„Cinstite, scumpe Hermes cel cu varga De aur, oare ce-ai venit la mine

Tu care nu prea vii încoace? Spune-mi Ce gând te-aduce. Voia ta sunt gata

S-o împlinesc, numai de-aş fi în stare Şi dacă s-ar putea-mplini. Dar vino

Întâi să te cinstesc ca pe un oaspe.”

Aşa-i grăi şi-ntinse-o masă plină

De-ambrozie şi îi direse roşu

Nectar. Mânca şi bea ucigătorul

Lui Argus, zeul vestitor, şi-n urmă,

Când el se-ndestulă cu prânzul, zise:

„Pe mine, zeul, tu mă-ntrebi, zeiţă, De ce-am venit la tine. Eu voi spune Tot adevărul, dacă mi-ai cerut-o.

Cu sil-am fost trimis încoa’ de Joe, Căci cine-ar sta voios să umble-atâta Întindere pe apa cea sărată?

Şi nici măcar nu e pe-aici aproape

Vreun oraş cu oameni care-nchină

La zei prinoase şi jertfiri alese

De-o sută de juncani. Dar peste voia Lui Joe nici un zeu nu-i dat să treacă

Are sens