"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Cartea Tibetană a Morților citeste online gratis

Add to favorite Cartea Tibetană a Morților citeste online gratis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

299. Agregatul unui corp omenesc viu e alcătuit, după câteva sisteme tibetane yoga, din 27 de părţi: 1. cele cinci elemente: pământ, apă, foc, aer, eter; 2. cele cinci agregate skandha: corp, senzaţii, sentimente, voinţă, conştiinţă; 3. cei cinci curenţi: curentul descendent, curentul egalizator de căldură, curentul care pătrunde, curentul ascendent, curentul susţinător al vieţii; 4. cele cinci organe senzoriale: nasul, urechile, ochii, limba, pielea; 5. cele şase facultăţi: vederea, mirosul, auzul, gustul, percepţia, raţionamentul; 6. mentalitatea. Aceste 27 de părţi constituie personalitatea nepermanentă; în spatele lor stă subconştientul, „Cunoscătorul" care, spre deosebire de personalitate, este principiul capabil să realizeze Nirvana. Câteva părţi din textul Tahdol sunt făcute din Yantra* — şi ataşate corpului viu ca şi celui mort. In momentul în care persoana moare, ele sunt arse sau îngropate împreună cu corpul, căci credinţa populară este că ele eon-feră

eliberarea corpului agregat. Această utilizare poate fi găsită in Astrologia Morţilor, carte tibetană cu multe versiuni, care prescrie (servindu-se de calculele astrologiee pentru momentul morţii) timpul hărăzit, locul, modalitatea funeraliilor, regatul de după moarte căruia defunctul îi e destinat, ţara şi condiţia renaşterii sale pe pământ.

300. Text: Chos-spyod-bag-chags-rang-grol «eho-ehod-bag-chah-rang-dol», titlu al unei scurte versiuni metrice a lui Bai-do Thadol care, fiind uşor de reţinut, este de obicei reeitată şi considerată eliberatoare. Prin obişnuinţa dobândită, se presupune că defunctul, cunoscând ritualul pe dinafară, şi-1 aminteşte imediat ce îi este citit şi, astfel, eliberat.

301. Vezi introducere.

302. Vezi partea întâi.

303. Treceri strâmte sau ambuscade.

304. Text: dal-hbyor-phun-sum tshogs-pahi-mi-Ius «tal-jor-phun-sum-tsho-pai-mi-lu»: „un corp omenesc liber şi perfect dotat". Liber de cele opt servituti: 1. cercul nesfârşit al plăcerilor legate de existenţa deva; 2. starea de război neîntrerupt legată

• Yantra, figură . alcătuită din simboluri geometrice care reprezintă universul. Sunt folosite în cursul meditaţiei yoga pentru concentrarea privirii şi, prin aceasta a gândirii — n. trad. 1. rom.

181

de existenţa asura; 3. lipsa de ajutor şi servitutea legată de condiţiile diriguitoare ale lumii brute; 4. suferinţa foamei şi a setei legate de existenţa preta; 5. insuportabilele călduri şi friguri legate de existenţa în infern; 6. nereligiozitatea sau religiozitatea pervertită a existenţei unor rase umane; 7. şi 8. încercările fizice şi altele suportate în unele condiţii de încarnare umană.

Pentru obţinerea unui corp uman perfect dotat este necesară posedarea naturală a: credinţei, perseverenţei, inteligenţei, sincerităţii, umilinţei. Ca fiinţă religioasă, trebuie să te naşti într-un moment în care religia e predominantă (adică în momentul în care un iluminat e încarnat, sau învăţătura lui e forţa conducătoare a lumii) şi trebuie să întâlneşti un guru dezvoltat spiritual.

305. Dacă o albie e spartă, scurgerea apei e întreruptă. învăţătura are acelaşi efect ca şi repararea albiei prin inserţia unui jgheab ce restabileşte fluxul, în pofida spărturii (care simbolizează ruperea conştiinţei datorată morţii). Deci, prin meritele bunelor acţiuni făcute de mort în timpul vieţii omeneşti, el va fi purtat înainte şi continuitatea va fi restabilită.

306. O catapultă permite dirijarea unei pietre mari pe o direcţie stabilită, la fel, această doctrină permite defunctului să se îndrepte către ţinta Eliberării.

307. Aşa cum apa face posibilă deplasarea bucăţii de lemn, tot aşa, doctrina face posibil pentru defunct accesul la locurile de existenţă potrivite, chiar şi la. existenţa lui Buddha.

308. La fel cum calul e dirijat cu hăţurile, defunctul e dirijat sau purtat de doctrină spre progres.

309. Aceasta nu vizează scrificarea de animale pentru mort ci obiceiul ne-buddhist de a omorî animale pentru a hrăni lăma-ii şi invitaţii în timpul funeraliilor. Din nefericire, această interzicere e adesea încălcată iar folosirea subterfugiului de a nu omorî animalele la faţa locului, ci a le aduce deja moarte, însemna o respectare a literei, dar nu a spiritului preceptului buddhist de a nu ucide.

310. Planşetele şi lamentările sunt obişnuite la tibetani şî la popoarele Himalayei, ca şî la indieni şi la egipteni, din timpuri imemoriale. Euddhismul şi Islamismul le dezaprobă.

311. Acţiuni ca şi cea de a hrăni lama-ii şi săracii, a da pomeni, a dărui texte religioase sau statuete la mănăstiri, a face alte donaţii la mănăstiri, dacă defunctul a fost înstărit.

312. Vezi nota 6.

313. Lit. să fie mereu recitată.

314. Text: Bsgrup «dub», (ser. SădhanU), „devoţiune perfectă", care necesită în mod obişnuit îndeplinirea foarte atentă a unui ritual tehnic mai mult sau mai puţin complicat.

315. Câinii răi sunt foarte numeroşi în Tibet şi călătorii poartă un talisman special ca să se protejeze. Această aluzie la şapte câini furioşi e pur tibetană şi pare o dovadă în plus ca Bardo Th&dol a prins formă în Tibet, chiar dacă a împrumutat din mitologia indiană sistemul filozofic Yoga.

182

Apendice

316. Ritualul şi folosirea acestor rugăciuni sunt indicate în Bardo Thodol.

317. Vezi nota 293.

318. Vezi nota 89.

319. E interesant de comparat această invocaţie cu rugăciunea creştină medievală adresată Sfântului Mihai din The Craft to Know Well to Die: „Sf. Mihai, arhanghelul lui Dumnezeu, păzeşîe-ne acum înaintea Marii Judecăţi Drepte. O, luptător neînvins, fii prezent aici şi sprijină-1 pe acesta (numele), fratele nostru care se îndreaptă cu paşi repezi către sfârşit; apără-1 cu putere de dragonul infernal şi de toată înşelăciunea duhurilor rele. O, te rugăm să fii drept, just şi cinstit martor al divinităţii acum, la stingerea ultimului ceas din viaţa acestuia (numele), fratele nostru şi să-i primeşti uşor şi cu blândeţe sufletul în sămânţa dreaptă şi sfântă şi să-1 porţi pe tărâmurile liniştii, păcii şi odihnei. Amin".

i320. Buddha albastru e Samanta-Bhadra; cel alb e Vajra-Sattva; cel verde, Amogha-Siddlii; cel galben, Ratna-Sambhava;.

cel roşu, Amimbha. Aici, Samanta-Bhadra ocupă locul dat în general lui Vairochana, cele două zeităţi fiind de aceeaşi esenţă, chiar dacă uneori diferă culorile (vezi primele cinci "zile din Bardo Thodol).

321. Există o învăţătură profundă Yoga prin care devotuî tinde să intre. în starea de vis prin voinţa lui, să dezvolte experienţe în deplină cunoştinţă de a fi în stare de vis, apoi să revină la starea de veghe cu întreaga memorie a acestor experienţe, în felul acesta se realizează irealitatea celor două stări. Amândouă sunt simple iluzii, fiind în întregime bazate pe fenomene.

322. Sau „fie ca eu să intru în spaţiul clar fără distragere şi în învăţăturile iluminatoare".

323. Lit. „fie ca eu să fiu capabil să adun toate bunele acţiuni rămase, prin eforturi repetate".

324. Text: Grub-chern «dub-chen», (ser. Maha-siddas).

325. Mantra: Om-ma-ni-pay-me-Hung şi alte mantra ale Ma-hayâna-ei şî Mantrayăna-ei.

326. Om-ma-ni-pay-me-Hung.

327. Aceasta poate însemna de asemenea gelozia renaşterii ca mascul sau femelă (vezi a treia metodă de închidere a ma-tricii).

328. Foamea şi setea, suferinţele existenţei ca preta, sau spirit nefericit. „Căldură şi frig", existenţa în infern.

. 329. Corpul unui Buddha marcat de semne şi de puteri su-pranormale.

330. Buddha, care se zice că a făcut 56 de paşi, 7 înainte şi 7 înapoi în direcţia fiecărui punct cardinal şi a pronunţat câte o

frază de avertisment divin după fiecare 14 paşi. După această acţiune supranormală, a redevenit un nou-născut obişnuit, incapabil de a merge sau a vorbi până la vârsta normală.,

183

33L_ln Samgîti Sutta — Digha Nik~ya din Canonul Pali din ITheravăda, iată explicaţia dată de Buddha însuşi subiectului amintirii (sau uitării) încarnărilor precedente:

„Pentru embrion există patru condiţii de intrare în sămânţă.

Fraţilor! în această lume unii vin în existenţă în sămânţa mamei lor fără să ştie, rămân fără să ştie şi ies din sămânţa mamei fără să ştie, aceasta e prima.

Fraţilor! unii vin în existenţă în sămânţa mamei lor conştienţi, rămân fără să ştie şi ies fără să ştie, aceasta e a doua.

Fraţilor! unii vin în existenţă în sămânţa mamei lor conştienţi, rămân conştienţi şi ies fără să ştie, aceasta e a treia.

Fraţilor! în această lume, unii vin la existenţă în sămânţa mamei lor conştienţi, rămân conştienţi şi ies conştienţi, aceasta e a patra".

(Vezi metoda învăţată de către Buddha, de amintire a existenţelor trecute).

332. Dedicându-şi toate meritele spirituale obţinute din muncs! de transcriere a acestei copii a lui Bardo Thodol mamelor, fărâ fără diferenţă de rasă sau religie, în scopul de a le ajuta sâ atingă starea lui Buddha, scribul a dovedit astfel poziţia onorată şi respectată acordată femeii de către Buddhism.

Are sens