"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 👀💛📚"Ochi pentru ochi" de M.J. Arlidge👀💛📚

Add to favorite 👀💛📚"Ochi pentru ochi" de M.J. Arlidge👀💛📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

L-a împins cu umărul și a deschis mesajele trimise, unde a găsit unul singur. A apăsat pe el și a început să citească.

— Bună. Mă cheamă Dawn. Sunt mama unei fetițe de trei ani care-i numai bună de…

Vocea i s-a frânt. Umilit, Jack s-a întors rugător spre ea:

— Îmi pare rău, Olivia. N-am vrut să fac…

N-a apucat să spună mai mult, pentru că Olivia l-a lovit cu putere în obraz, dărâmându-l de pe scaun și aruncându-l pe podea. Șocat, s-a ridicat greoi în genunchi și a dat cu ochii de Olivia, amenințătoare lângă el.

— Ce dracu’ ai făcut? Toți banii, tot timpul pierdute pentru reabilitarea ta, și tu faci asta? La câteva zile după ce-ai fost eliberat? Ce mama dracului, Jack?

— Îmi pare rău, îmi pare rău…

Suspina din greu, cu mâinile la față, jalnic, învins, expus.

— Am avut încredere în tine, nenoro…

În momentul acela, s-a stăpânit, conștientă că țipa. S-a adunat și i-a șuierat:

— Sunt tentată, foarte tentată să te las aici, Jack. Să te abandonez în clipa asta, să te las să te descurci singur…

— Te rog, nu!

— Dar spre deosebire de tine, eu mă țin de cuvânt. Așa că o să te scot de-aici, o să te duc într-un loc sigur. Și după aia o să ne ocupăm de asta.

Jack era încă la podea, cu mâna întinsă, căit și supus, însă ea i-a îndepărtat-o supărată.

— Dar să nu-ți faci iluzii, Jack, pentru că lucrurile vor sta cu totul altfel de-acum încolo. Am încercat să te ajutăm, să-ți oferim un nou început, te-am crezut pe cuvânt când ai spus că vrei să te schimbi, să devii un om mai bun. Și acum, ce aflăm?

Jack încă îi evita privirea, însă Olivia l-a prins de bărbie și l-a obligat să se uite la ea.

— Că ți-ai bătut joc de noi tot timpul.

119.

Chandra Dabral se plimba prin birou, neliniștită și nerăbdătoare. După

interogatoriul cu Chambers, avusese o discuție îndelungată cu avocata lui, subliniind beneficiile pe care le-ar avea clientul lui în urma unei mărturisiri complete și sincere. Mesajul ei fusese direct, însă reacția avocatei fusese dezamăgitoare, clientul ei susținea în continuare că este nevinovat. Frustrată, Chandra o trimisese înapoi în sala de interogatoriu să-și convingă clientul, dar până acum nu ieșise niciun fel de fum alb. De ce dura atât?

Ce era de discutat? Subcomisarul Draper o sunase deja de două ori în cursul dimineții, întrebând ce progrese făcuse, iar ea rămânea fără scuze cu care să-l amâne.

O bătaie la ușă a făcut-o să ridice privirea plină de speranță, însă a fost dezamăgită să vadă că nu era sergentul de serviciu.

— Orice-ar fi, trebuie să aștepte, i-a spus agentei Reeves, când a văzut-o venind.

— Nu sunt sigură că se poate.

— Mai târziu, detectiv-agent Reeves. Sunt într-un moment critic al interogatoriului lui Guy Chambers…

— Tocmai de-asta trebuie să vezi ce am aici.

Chandra a simțit cum o cuprinde neliniștea, când colega ei i-a întins o declarație de martor nouă.

— Cine-i Sol Harrison? s-a interesat ea, citind semnătura de pe document.

— Un cântăreț ambulant, care locuiește și muncește în Reading.

— Spune mai departe, a îndemnat-o Chandra prudentă.

— Păi, încercam să aflăm data și ora exacte când a fost făcută fotografia lui Emily Lawrence în Reading, a început Reeves. Așa cum ai sugerat, am publicat poza online și în ziare și am întrebat dacă se recunoaște cineva în imagine. Ne-au contactat o grămadă de oameni și Harrison să recunoscut în fotografie.

— Dar nu-i niciun bărbat în poză, a ripostat Chandra nerăbdătoare. Doar o bătrână cu căruciorul de cumpărături și o mămică tânără.

— Nu se vede din prima, a replicat Reeves, întorcând declarația, ca să arate fotografia printată. Dar aici, în vitrina magazinului, se vede reflexia cuiva. E cu spatele la fațada magazinului, dar…

— I se văd silueta și gâtul chitarei, a intervenit Chandra când a văzut umbră.

— Oricum, el se mișcă mult, cântă în diferite locuri din Reading, însă știe sigur că era în față la Tesco Metro pe 2 decembrie dimineața.

— E doar ce-și amintește sau avem și ceva mai concret? Tichete de parcare, bilete de călătorie?

— Avem ceva mai bun de-atât. Are un cititor de carduri, pentru că nimeni nu mai are cash la el. Face legătura direct cu contul lui bancar…

A scos un extras de cont printat.

— … care arată data, ora și valoarea tuturor încasărilor.

Chandra și-a trecut privirea peste șirul de tranzacții, urmărind datele.

— Deci scurgerea de informații a avut loc pe 5, dar fotografia lui Lawrence a fost făcută cu trei zile înainte. Ceea ce înseamnă că trebuie să confirmăm prezența lui Chambers în Reading pe 2 decembrie.

— Asta-i problema, a răspuns timidă Reeves. Guy Chambers era la Paris în ziua aceea, la o întâlnire cu omologul său francez. N-a pus piciorul în Reading pe 2

decembrie. De-asta voiam să vorbesc cu tine.

Chandra a privit-o șocată.

— Ești sigură?

— Foarte sigură. Secretara lui tocmai mi-a trimis pe e-mail programul. Acoperă

noiembrie și decembrie, indicând exact unde s-a aflat Chambers în fiecare clipă.

În plus, am căutat online. Există un comunicat de presă cu ocazia vizitei la Paris, însoțit de imagini. Categoric Guy Chambers a fost în capitala Franței pe 2

decembrie.

Chandra s-a lăsat peste birou, rămasă fără aer.

Are sens