"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Add to favorite "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Nu, mi-a făcut o relatare foarte detaliată a serii petrecute împreună. Ba chiar mi-a spus și ce s-a întâmplat la final în Martor tăcut. Presupun că acum nu mai e cazul să-l văd…

Helen s-a strâmbat și Westlake a părut în sfârșit să se relaxeze.

— Sigur că ai dreptate. La asta ne-am uitat. Îmi pare rău, cu toată confuzia și tulburarea, am uitat.

Tu poți să-ți aduci aminte despre ce era vorba?

— Ah, ca de obicei, știi tu. Toate episoadele sunt la fel, nu?

Helen s-a uitat la el și a lăsat tăcerea să-și facă efectul.

— Scuze, am un fel de lapsus…

— În seara aia n-a fost Martor tăcut, Richard. Te rog să încetezi să mă mai minți.

Westlake a părut uluit, dându-și brusc seama de duplicitatea lui Helen, de capcana în care fusese atras.

Nu te mint, jur, a protestat el, iar privirea i-a fugit spre casă.

VP - 225

— Ba da, mă minți. Mama ta o fi confuză uneori – bănuiesc că pe asta mizezi și tu –, dar are amintiri foarte limpezi despre seara aia. I-ai făcut de mâncare, ai instalat-o la EastEnders, după care ai plecat pe ușa din spate. Ai fost plecat aproape două ore.

— Nu-i adevărat.

— Se pare că nu-i ceva neobișnuit, a continuat Helen, fără să-i ia în seamă

protestele. De fapt, ea spune că așa faci în fiecare joi când te duci la ea. E

dispusă să și confirme într-o declarație scrisă.

Era o minciună, dar a părut să aibă efectul dorit. Westlake și-a înghițit o înjurătură, iar pașii i s-au întețit și pe frunte i-au apărut broboane de sudoare.

— Uite ce-i, Richard, n-am venit să te fac să suferi sau să-ți provoc probleme în familie, dar trebuie să-mi spui adevărul. Fie refuzi să cooperezi și te arestez, fie îmi spui ce trebuie să știu și îmi văd liniștită de treaba mea.

Tatăl îndurerat a părut chinuit, bănuind probabil că ambele variante aveau să

ducă până la urmă la demascare. Însă Helen avea nevoie de informații concrete, așa că a presat mai departe.

— Fie îmi spui unde ai fost cu adevărat în seara aia, fie te târăsc afară din casă în cătușe. Cum facem, Richard?

• Capitolul 120

— Ce dracu’ a fost în capul tău? Ai înnebunit de tot?

Detectivul-agent Wilson n-o mai văzuse niciodată pe Charlie Brooks atât de neliniștită și fusese luat prin surprindere de furia ei.

— N-are absolut niciun drept să-ți ceară să faci nimic și sunt șocată că te-ai gândit măcar s-o asculți.

Wilson își dădea seama de încordarea lui Brooks, nevoită să conducă echipa în timp ce-o dădea deoparte pe vechea ei prietenă, iar el știa că trebuie să

meargă în vârful picioarelor. Șefa lui stătea să explodeze.

— A fost foarte insistentă – era sigură că are un indiciu nou, important.

— Și asta înseamnă că e totul în regulă, nu? Ignori pe față ierarhia, mă minți pe mine, îi minți pe colegii tăi, deși nu ești aici decât de câteva zile…

— N-a fost așa, n-am mințit pe nimeni.

— Ai trădat, atunci. Sună mai bine?

— Uite ce-i, acum sunt aici, nu? a protestat el, simțind cum i se adună

transpirația pe ceafă. Aș fi putut să-mi țin gura, dar n-am făcut-o. M-am gândit că trebuie să știi.

VP - 226

Era o apărare disperată destul de slabă, dar n-avea de ales. Sperase că

vechea afecțiune a lui Brooks pentru Grace ar putea s-o facă mai receptivă, însă

acum își dădea seama că apreciase foarte greșit situația. Șefa lui părea hotărâtă

să respecte regulile cu orice preț.

— Știi, ar trebui să mă duc cu asta direct la Peters, a continuat ea tăios. Să te arunc și pe tine pe ușă afară de la Southampton Central.

— Nu-i nevoie, a ripostat rapid Wilson. Ce-am făcut, am făcut cu cele mai bune intenții.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com