"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Captivă în Insula Vampirilor” de Felix Cerval

Add to favorite „Captivă în Insula Vampirilor” de Felix Cerval

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ah! strigă tânărul cuprins de furie, dacă mizerabilii au îndrăznit…

— Ce mizerabili? întrebă Willie care sosise, şi el, în clipa asta. Vrei să vorbeşti de Alfuruşi?

— S-ar putea, dar în jurul casei se află o trupă de dayaci, înarmaţi până în dinţi, ne-ar fi dat de veste. Dou-long-mor era cu ei şi el ne este un om cu totul devotat.

Jack, care se-nvârtea prin odaie ca un nebun, scoase deodată un strigăt de surpriză:

— Maimuţa Elsei! Gibonul cu blana albă… uite-l colo…

zăcând sub fereastră… e mort… măcelărit…

Se năpustiră cu toţii jos, unde găsiră cadavrul, cald încă, al micului animal al cărui gâtlej fusese despicat de ghearele agresorului lui.

Maimuţa ţinea, între labele-i crispate, corpul vampirului pe care se căznea să-l sugrume, când Elsa ţipase după

ajutor.

Jack care se trântise pe iarbă şi de geaba încercase să

readucă la viaţă bietul animal, începu să-l mângâie duios.

— A voit să-şi apere stăpâna împotriva liliecilor vampiri şi şi-a găsit moartea în luptă!

— Cum? exclamă speriat doctorul Elias cu cine ai spus că s-a luptat? Cine s-a apropiat de camera fiicei mele?

— Nu se vede nicio urmă pe pământ cu toate că

pământul e umed, spuse Willie. Nimic nu ne arată unde stătea misteriosul agresor al Elsei.

— Ba da! se auzi acum vocea limpede al lui Dou-long-mor, aici e un cuţit!

Dayacul găsise în ierburile înalte un cuţit cu o formă

ciudată şi a cărui lamă grea şi ascuţită putea să reteze un

—— 33 ——

cap cu cea mai mare repeziciune.

— Cuţit de la Alfuruşi-Bataci, continuă în şoaptă Dou-long-mor, adresându-se doctorului… El a omorât maimuţa, şi stăpân al lui a răpit pe urmă fata ta.

— Ah, ah, biata mea Elsa… oftă Elias.

— O vom regăsi, strigă acum Jack cu îndârjire. Willie şi cu mine vom bate pădurea cu Dou-long-mor, pe când d-ta vei conduce pe Frida pe coasta de sud, la vreun plantator prieten de-al d-tale, şi să te întorci cu o trupă de miliţieni ca să ne dea ajutor dacă va fi nevoie.

— De ce să nu plec cu voi ca să-mi caut fiica?

— Pentru că numai d-ta ai autoritatea necesară pentru a căpăta de la guvernatorul provinciilor de sud oamenii înarmaţi de care avem nevoie…

— Dar…

— Trebuie să luăm măsuri repezi şi fără să şovăim, îi tăie vorba Jack, zorile or să se ivească şi cu o barcă vei putea ajunge repede la reşedinţă, aşa că mâine vei putea să

fii înapoi şi s-o porneşti pe urmele noastre.

Tânărul vorbea cu atâta convingere, încât doctorul Elias se lăsă biruit.

— Şi apoi, trebuie s-o salvăm şi pe Frida, suspină el. Cu toată grija care-mi copleşeşte inima, o să plec cu Frida. Iar voi, nu întârziaţi, dragii mei prieteni. Ştiu că eşti în stare să

faci imposibilul şi chiar şi mai mult, pentru ca s-o regăseşti pe Elsa şi am încredere în d-ta, Jack!

— Mulţumesc! răspunse tânărul cu o emoţie adâncă.

Dragă doctore, ai încredere în mine. Vampirii nopţii, întovărăşiţi cu Băutori de sânge, vor cădea repede sub gloanţele noastre şi sub cuţitul dayacilor. Eu şi cu Willie le declarăm chiar în noaptea asta război de moarte Batacilor, acestor monştri cu chip de om. Cu toate piedicile pe cari ni le vor pune în cale, o vom regăsi pe Elsa şi o voi readuce vie, sănătoasă.

— Dumnezeu să te aibă în paza lui, scumpul meu copil, murmură doctorul Elias, fără a bănui că, auzindu-se numit astfel, Jack simţise o emoţie nemărginită. Doctorul îl trata

—— 34 ——

ca pe un fiu şi Jack îşi dădu seama că-i va fi foarte uşor să

devie cu adevărat fiul doctorului, dacă reuşea s-o redea pe Elsa tatălui ei…

……………………………………………………………………………

Zorile îl găsiră pe drum, înaintea tuturor, în capul unei mici trupe de Dayaci, pe care Dou-long-mor îi îmboldea mereu să se grăbească. Inginerul închidea marşul.

Willie, la rândul lui, se despărţise de Frida cu o strângere de inimă pe care şi fata o împărtăşise. Sora doctorului Elias îngrijise şi lecuise pe tânărul inginer, cu o stăruinţă care crease între ea şi Willie o simpatie care nu aştepta decât ocazia favorabilă pentru ca să se transforme într-o legătură

definitivă.

Frida era o femeie curagioasă, liniştită, frumoasă, dulce şi iubitoare; căminul pe care ar şti ea să-l creeze putea să

aducă o linişte binefăcătoare unui om de acţiune ca inginerul. Willie visa de multe ori la liniştea unui cămin delicios care l-ar întâmpina când s-ar întoarce după o zi de muncă grea şi s-ar odihni alături de o tovarăşe frumoasă şi destul de inteligentă ca să-l înţeleagă.

Aşa că, în zilele din urmă, îl lăsase pe fratele său să

zburde prin păduri cu vioaia Elsa, pe când el rămânea acasă, la plantaţie, lângă fermecătoarea lui infirmieră.

Amândoi stăteau de multe ori minute întregi fără să

schimbe o vorbă, dar sufletele lor se înţelegeau şi doctorul Elias, care-l aprecia pe Willie, se păzea să le turbure aceste minute de tăcere şi se depărta discret pentru a nu alunga fericirea care plutea deasupra celor doi tineri.

Inginerul era prea amorezat de Frida ca să nu împărtăşească emoţia fratelui său, pricinuită de răpirea Elsei.

De multă vreme Willie ghicise sentimentele tânărului naturalist pentru fiica doctorului Elias şi înţelegea prea bine durerea fratelui său, ca să nu-l ajute din toate puterile să regăsească pe dispărută.

Jack, la rândul lui, avea în fratele său mai mare o încredere absolută şi se simţea îmbărbătat, ştiindu-l alături

Are sens