"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Copilul” de Fiona Barton

Add to favorite „Copilul” de Fiona Barton

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Emma a încuviințat din cap și ceilalți s-au lăsat pe spătarele scaunelor, ieșind din raza privirii detectivului.

— Cred că știi deja, Emma, că s-a găsit o compatibilitate între tine și cadavrul copilului descoperit pe șantierul de pe Howard Street?

— Kate mi-a spus că au venit rezultatele testelor, a zis ea.

— O să discutăm asta mai târziu, i-a spus el lui Kate, ridicând mâna ca să-i oprească explicațiile. Mai târziu… Așteptăm să fie verificate rezultatele ADN-ului Angelei Irving, dar se pare că a fost o eroare la testare, a zis el. Vorbesc mâine dimineață cu domnul și doamna Irving. Ce aș vrea să te rog este să nu dezvălui nimănui rezultatul testului, Emma, până ce nu vin toate rezultatele și putem să

facem o declarație corectă. S-a uitat la Kate, ca să-și sublinieze ideea. E o chestiune foarte delicată, mai ales pentru familia Irving. Au așteptat multă

vreme să afle ce s-a întâmplat cu copilul lor și trebuie să fim corecți cu ei, a adăugat. Toate capetele din cameră s-au înclinat la unison. Așadar, ne-am înțeles? a întrebat. Și asta, evident, te include și pe tine, Kate.

— Desigur, a mormăit ea, ursuză.

— E târziu, a zis inspectorul Sinclair. Cred că ar trebui să ne întâlnim iar dimineață. Poți veni la secția de poliție mâine, doamnă Simmonds? Și dumneavoastră, domnișoară Walker? Am înțeles că amândouă aveți chestiuni legate de profesorul Burnside pe care vreți să le discutați. Trebuie să facem asta așa cum scrie la carte, nu de mântuială.

Emma și Barbara au zis că vor merge, iar Kate și-a ferit privirea.

— Poate că am putea sta un pic de vorbă în liniște, Kate, a zis el. Afară.

L-a urmat, lăsând femeile să-și ia rămas-bun.

— Ai sărit cu totul peste cal, Kate, a zis inspectorul Sinclair de îndată ce au ajuns pe trotuar. Ai periclitat ancheta cu șmecheriile tale riscante. Nu era treaba ta să-i spui Emmei Simmonds despre rezultatele testelor ADN. Asta ar fi putut să

provoace tot soiul de prejudicii.

Kate știa că nu-i spusese Emmei decât că sosiseră rezultatele, dar inspectorul Sinclair nu voia să audă justificări. Ar fi trebuit să dezamorseze situația scuzându-se, dar stresul serii o lăsase cu nervii în piuneze și cu ghearele scoase.

— Mi-am făcut doar treaba, Andy. Asta sunt plătită să fac. Am urmărit indiciile și am găsit oameni care ar putea să ajute în ancheta ta. Și ți i-am dat când mi-ai cerut-o. Ziarul meu a făcut totul ca să vă ajute să aflați ce s-a întâmplat cu Alice Irving. N-aș crede că-i vina mea dacă ați greșit testele…

— Am să vorbesc cu redactorul-șef, a zis inspectorul Sinclair, s-a răsucit pe călcâie și a dispărut în noapte, cu sergentul grăbindu-se pe urmele lui.

— Fir-ar să fie, a zis Kate tare. Alt contact s-a dus dracului.

VP - 241

80. Miercuri, 2 mai 2012

KATE

Joe muncea de zor când Kate a ajuns la redacție, a doua zi, concentrat pe monitor cu acel soi de atenție care ei îi dădea pe loc dureri de cap. Era prea obosită și descurajată ca să-l întrebe ce face. S-a prăbușit pe scaun și a așteptat următoarea belea.

Căreia nu i-au trebuit decât treizeci de secunde ca să-și facă apariția.

Terry i-a făcut semn să meargă la el. Semnul cu degetul lent, mânios.

— Așadar, reporterul meu vedetă, cum stăm? a zis el, având în voce un strop de sarcasm. Ai pus pe picioare articolul?

— Păi… a început Kate.

— Da sau nu?

— Nu, a zis ea. Și cred că Simon o să primească o plângere de la poliție.

Aseară am încasat o săpuneală de la contactul meu și mi s-a spus să nu scriu nimic până ce nu se dă un comunicat oficial. Cred că povestea noastră de dragoste s-a încheiat.

— Grozav, a zis Terry, montându-se. Așa că n-avem exclusivitatea pe care i-am promis-o lui Simon? Și el o să se aleagă cu un perdaf de la comisar?

Minunat! Al dracu’ de minunat!

Ea s-a gândit să spună că-i pare rău, dar nu asta voia el să audă.

— O să încerc pe altă cale, a zis și s-a târât înapoi la biroul său.

Joe a ridicat privirea.

— Să-ți aduc o cafea, Kate? a zis, și ei i-a venit să-l îmbrățișeze.

— Da, băiatul meu adorabil. Ți-am spus că am de gând să te adopt? Adu și un brandy, dacă or avea pe acolo.

A deschis calculatorul, ca să pară că muncește, și și-a scos carnetul.

Mă întreb ce-o să zică Simon, s-a gândit, cu amenințarea concedierii pâlpâindu-i într-un ungher al minții. O să mă susțină, nu?

Joe s-a întors cu cofeină, dar fără tărie.

— Nu mai aveau brandy, a zis.

— La ce te uiți? a întrebat Kate când el și-a înșurubat iarăși ochii în ecran.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com