"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Copilul” de Fiona Barton

Add to favorite „Copilul” de Fiona Barton

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Kate s-a întins și l-a strâns de mână.

VP - 85

— Ar putea fi Alice, Joe, dar mai e mult de lucru. N-ar trebui să ne entuziasmăm prea tare până ce poliția nu face testele pentru Angela și rămășițele pruncului. Dacă sunt compatibile, vom ști că sunt rude.

Joe a încuviințat din cap.

A fost zguduit de-a binelea, și-a zis Kate.

— Haide, să mergem să bem un ceai și să-l sunăm pe Bob Sparkes. Să punem povestea pe roate.

El părea că se gândește la altceva când a răspuns la telefon.

— Sparkes, a zis.

Kate a zâmbit. Chestia asta cu „bărbatul care nu scoate multe vorbe”

devenea aproape o parodie.

— Bob, sunt Kate. Sunt la Winchester. Am fost la Angela Irving, a zis.

Tonul detectivului s-a schimbat pe dată.

— Bună, Kate, mă bucur să te aud. Ce mai face? Ce a spus?

— E convinsă că e cadavrul lui Alice. Dar nu-i decât intuiție. Nimic concret.

Nu-i vine în minte vreo legătură cu zona în care a fost găsit cadavrul.

— Biata femeie! a zis Sparkes. N-o poți învinui că ar vrea să fie copilașul ei după toți anii ăștia în care n-a știut nimic. Ceva vești de la legiști?

— Încă nu. Ceea ce ne trebuie este ca Poliția Metropolitană să verifice ADN-ul Angelei. Voiam să-l sun pe detectivul care se ocupă de cazul copilașului de pe șantier, dar, mă întrebam…

— Ce anume te întrebai, Kate? Pot să aud deja că o favoare e pe cale să fie cerută, a zis el, râzând.

— Ar fi mult mai oficial dacă ai suna tu. Nu le place deloc când le-o sugerează

un reporter. Și, în primul rând, tu ești cel care m-a pus pe urma Angelei. Și Alice a fost luată de pe teritoriul tău…

A urmat o tăcere tipică pentru Bob Sparkes – de soiul celor care durează atât de mult, încât ea a crezut că s-a întrerupt convorbirea.

— Aș putea, dar numai dacă doamna Irving ia legătura cu mine ca să întrebe despre descoperire, a zis el, prudent. Nu vreau să calc pe bătăturile nimănui.

— O sun acum și-i dau numărul tău, a zis Kate repede, înainte ca el să aibă

timp să se răzgândească.

— Nu mobilul, a zis el. Spune-i să mă caute prin centrală. N-am chef de telefoane la ora două noaptea.

— Sigur că nu. Ce mai face Eileen? a întrebat Kate, încercând să pară sinceră.

VP - 86

Nevasta lui Bob Sparkes nu se împăca deloc cu munca de poliție de douăzeci și patru de ore din douăzeci și patru, după cum suna bârfa auzită de la corespondenții pe subiecte criminalistice.

— Eileen? A, bine, ce să zic. Sătulă până peste cap de orele mele de lucru.

Dar, dacă-i pe-așa, și eu sunt, a zis el.

— Și, Bob, a adăugat ea repede, vreo veste despre detectivul inspector Rigby?

— O, da, scuză-mă, voiam să-ți spun că trăiește, e bine mersi și conduce un club al mașinilor de epocă în apropiere de Esher.

— Grozav. Presupun că n-ai o adresă?

— Știi că nu pot da soiul ăsta de informații, dar sunt sigur că un reporter cu resursele tale poate da de el.

Îi putea auzi zâmbetul din voce.

— E-n ordine, a zis ea. Mulțumesc frumos că l-ai căutat pentru mine.

— Bine, te caut după ce mă sună Angela Irving.

Linia a amuțit.

— La revedere, atunci, a zis Kate.

A format imediat numărul Angelei, ca să-i spună noutățile, și a îndemnat-o să-l sune pe detectivul inspector Sparkes cât de repede cu putință. Femeia mai în vârstă părea entuziasmată și recunoscătoare, și Kate a încercat să nu-și lase adrenalina să crească.

Următorul telefon i l-a dat lui Terry. Știa că, dacă nu dă un semn de viață, o sună el când se așteaptă mai puțin. Voia să fie pregătită, nu prinsă pe picior greșit.

— Kate, unde ești?

Era întotdeauna prima lui întrebare, chiar și atunci când știa perfect unde îi sunt reporterii. Tonul era întotdeauna acuzator, ca și cum ei ar fi dispărut fără

să lase vorbă.

— La Winchester, Terry. Urmăresc niște indicii – ți-am spus.

— A, da, da, a zis el.

Responsabilul redacției de știri părea supărat – era clar că avusese o discuție tensionată cu redactorul-șef despre situația listei de la știri. Ea a blestemat momentul pe care îl alesese.

— Unde sunt dovezile că e bebelușul familiei Irving? a zis el. E speculație pură, nu-i așa? Uite, Kate, am nevoie de valuri înspumate, nu de o barcă. Asta n-o să-i facă pe cititori să clicheze pe site. Las-o baltă. Nu mai e genul nostru de subiect. Doar membrii familiei regale și vedetele mai contează acum. Asta vor cititorii.

VP - 87

Are sens