"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Copilul” de Fiona Barton

Add to favorite „Copilul” de Fiona Barton

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Îmi amintesc că ne-am îndepărtat, iar eu priveam înapoi, în vreme ce Harry mă târa după ea. Darrell stătea în mijlocul trotuarului, înconjurat de cumpărători și vilegiaturiști, uitându-se la mine până ce am dat colțul, și am izbucnit iar în plâns.

Harry îmi zicea să-mi vin în fire – presupun că era un pic speriată de starea în care eram. Nu mă mai văzuse niciodată așa. Nu mai fusesem niciodată așa. De obicei, eu eram cea rezonabilă, o alinam și o potoleam când era necăjită sau mânioasă, dar în ziua aceea ea era sora de caritate.

În tren, s-a dus la toaletă și a adus niște hârtie igienică să mă șteargă, dar era ca și cum în mine s-ar fi eliberat ceva.

Harry a crezut că plângeam din cauză că fusese un dezastru – nu văzuse sărutul cel dulce, pe buze – și a încercat să mă ajute spunând lucruri îngrozitoare despre Darrell.

„Miroase urât”, a zis. „Ca pâinea mucegăită. Nu cred că se spală”.

I-am spus că el nu știe unde e tata și m-am prefăcut că adorm, ca să nu mai trebuiască să vorbesc.

Harry a abandonat subiectul – din fericire, se plictisea ușor – și a început să

vorbească despre bărbatul de la standul de dulciuri care stătuse la taifas cu ea.

Tipul avea niște pete oribile, dar ea s-a ales cu o vată de zahăr pe gratis.

31. Luni, 2 aprilie 2012

JUDE

Ceainicul clocotea furios – uitase iar să-i pună capacul și l-a scos din priză.

Fusese așa toată ziua, pierzând lucruri, punând lucruri în locuri greșite. Avea mintea plină de Will.

VP - 97

„Pentru numele lui Dumnezeu”, a zis cu glas tare. „Ești prea bătrână ca să-ți pierzi capul după un bărbat”. Și a râs, amețită de sentimentele care ieșeau din nou la suprafață.

„Mă întreb cum arată acum” și-a zis a nu știu câta oară, netezindu-și părul și ținând capul sus, ca să întindă ridurile de pe gât.

A format a zecea oară numărul Emmei și a lăsat telefonul din mână înainte să

sune. Dorea cu disperare să vorbească cu cineva despre Will, dar, după ziua de ieri, știa că fiica sa n-ar vrea să audă așa ceva. Însă Emma era singura persoană

care-l cunoștea pe Will la fel ca ea. Probabil că s-a obișnuit până acum cu ideea, și-a zis Jude, ridicând iar receptorul.

— Emma, sunt eu, a zis. Cum merge lucrul?

— Oh. Bună. Aveam de gând să te sun ca să-ți mulțumesc pentru prânzul de ieri, a zis Emma.

— Îmi pare rău că am zis chestia aia despre boală, Em, a zis Jude.

Trebuia să facă pace cât mai repede, ca să poată trece la Will.

— E în ordine, a zis Emma, cu vocea mai ușurată. Îmi pare rău că am fost prost dispusă. Am fost cam obosită.

— Probabil că lucrezi prea mult. Oricum, îmi pare bine că te-am văzut. Și că

ți-am spus veștile.

Tăcerea Emmei era la fel de sonoră ca un clopot care bătea, dar Jude n-a băgat-o în seamă, turuind mai departe despre telefonul de la Will, în ce loc s-ar putea întâlni cu fostul său iubit, ce ar putea să poarte, despre ce ar putea să

vorbească.

Când Jude s-a oprit să răsufle, în cele din urmă, Emma a zis:

— Mă întreb, oare cum arată acum?

— Și eu mă gândeam la asta, Em, a ciripit ea. A fost întotdeauna atât de arătos, nu? Eram toate îndrăgostite de el, nu?

— Hmm, păi, eu nu eram, a zis Emma atât de încet, încât Jude a trebuit să-și facă un efort ca s-o audă.

— Ce-ai zis?

— Am zis că eu nu eram, a repetat Emma, mai tare.

— Oh, Em, ba erai. Erai întotdeauna acolo, sorbindu-i fiecare vorbă. Ba chiar te-ai dus la petrecerea aia cu el. Nu-ți amintești?

O vedea pe Emma, numai ochi și picioare care te bagă-n pușcărie, stând în ușa bucătăriei, abătând atenția lui Will de la ea. Uneori Jude se înfuria, și Will râdea de ea că e geloasă.

— Păi, cu siguranță a avut un impact mare asupra mea, a zis Emma. Asta da.

— Ei, vezi? a zis Jude.

VP - 98

— Orice bărbat adult ar fi avut, a zis Emma. Dacă-ți mai amintești.

— Of, Doamne, să n-o luăm iar pe calea tăticul-demult-pierdut, Em. Will nu era tatăl tău.

— Nu, a zis Emma. Nu era. A șovăit, și Jude a așteptat s-o spună. Și te-a făcut să mă arunci pe ușă afară când aveam șaisprezece ani, a zis Emma.

— N-a făcut-o, s-a răstit Jude. A fost hotărârea mea, pe baza purtării tale.

Erai insuportabilă, și asta ridica un zid între noi.

— Între tine și mine, sau între tine și el? a zis Emma.

— Ambele. Încercai să-l alungi cu minciunile și scandalurile tale.

Minciunile?

— Ziceai că l-ai văzut stând la taclale cu alte femei, încercai să ne distrugi relația. Nu poți nega asta, Emma.

— Nu neg. Chiar l-am văzut stând la taclale cu femeia aia de pe strada noastră.

Jude era iar furioasă – pe fiica sa și pe sine.

Are sens