"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Bărbaţii înţelepţi împărtăşesc gândul şi vorba.

- Eu aş zice că ar mai fi ceva în plus, nu? întrebă el.

- Ceva în plus?

Sempere făcu semn că da.

- Ce ştiu eu? am zis..

- Eu cred, că ştii.

- Păi, vezi cât de mult îmi foloseşte.

Mă pregăteam să-mi mai torn un pahar când Sempere mă opri.

- Prudenţă, şopti el.

- Vezi că eşti habotnic?

- Fiecare este ceea ce este.

- Asta se poate lecui. Ce-ai zice dacă ne-am porni, dumneata şi cu mine, pe chefuit cu femei?

Sempere mă privi cu milă.

- Martin, cred că e mai bine să te duci acasă şi să te odihneşti. Şi mâine e o zi.

- N-o să-i spui tatălui dumitale că am tras o beţie, nu-i aşa?

În drum spre casă, m-am oprit în nu mai puţin de şapte baruri ca să le degust stocurile de tărie până

când, sub un pretext sau altul, eram dat afară şi străbăteam încă o sută sau două sute de metri în căutarea unui nou port în care să fac escală. Nu fusesem niciodată un băutor de cursă lungă, iar spre sfârșitul după-amiezii eram deja atât de beat încât nu-mi mai aminteam nici unde locuiesc. Îmi aduc aminte cum doi ospătari de la cârciuma ,,Ambos Mundos" din Plaza Real m-au ridicat fiecare de câte un braţ şi m-au depus pe o bancă din faţa fântânii, unde am căzut într-o toropeală grea şi întunecată.

Am visat că mergeam la înmormântarea lui don Pedro.

Un cer sângeriu strângea ca într-un cleşte labirintul de cruci şi de îngeri care înconjurau mausoleul familiei Vidal din cimitirul de la Montjuic. Un cortegiu tăcut de văluri cernite înconjura amfiteatrul de marmură înnegrită care alcătuia porticul mausoleului. Fiecare figură purta o lungă lumânare albă.

Lumina a o sută de flăcări sculpta conturul unui înger mare din marmură copleşit de tristeţea pierderii, pe un piedestal sub care se întindea mormântul deschis al mentorului meu şi, înăuntru, o raclă de cleştar. Trupul lui Vidal, înveşmântat în alb, zăcea întins sub cristal, cu ochii deschişi.

Lacrimi negre îi coborau pe obraji. Din cortegiu înainta silueta văduvei sale, Cristina, care cădea în genunchi în faţa sicriului, scăldată în plâns. Unul câte unul, membrii cortegiului se perindau prin faţa defunctului şi depuneau trandafiri negri pe coşciugul de cristal, până când acesta era acoperit şi nu i se mai putea vedea decât faţa. Doi gropari fără chip coborau sicriul în groapă, al cărei fund era inundat cu un lichid dens şi întunecat. Sarcofagul rămânea să plutească pe giulgiul de sânge, care încetul cu încetul se strecura prin crăpăturile încuietorii de cristal. Puţin câte puţin, coşciugul se inunda şi sângele acoperea cadavrul lui Vidal. Înainte ca faţa să i se scufunde complet, mentorul meu îşi mişca ochii şi mă privea. Un stol de păsări negre îşi lua zborul şi eu o luam la goană, rătăcindu-mă pe potecile din nesfârşitul oraş al morţilor. Doar un plânset din depărtare reuşea să mă

călăuzească spre ieşire şi îmi îngăduia să mă feresc de plânsul şi de rugăminţile figurilor întunecate, din umbră, care îmi ieşeau în cale şi mă implorau să le iau cu mine, să le salvez din eterna lor beznă.

M-au trezit doi gardieni, care mă loveau încetişor peste picior cu bastonul de cauciuc. Se înnoptase şi mi-au trebuit câteva secunde să mă lămuresc dacă era vorba de ordinea publică sau de nişte agenţi ai doamnei cu coasa în misiune specială.

- Uite ce-i, domnule, ia treci dumneata acasă ca să-ţi faci somnul după chefuială, ne-am înţeles?

- La ordinele dumneavoastră, domnule colonel.

- Mişcă sau te bag la zdup, să vedem dacă o să-ţi mai ardă de glume.

N-a fost nevoie să-mi repete încă o dată. M-am ridicat în picioare cum am putut şi am pornit spre casă înainte ca paşii să mă călăuzească din nou printr-o altă cârciumă împuţită. Traseul, care în condiţii normale mi-ar fi luat zece sau cincisprezece minute, s-a prelungit aproape de trei ori. În cele din urmă, printr-un viraj miraculos, am ajuns în poarta casei mele, iar acolo, ca şi cum la mijloc ar fi fost un blestem, am dat iar peste Isabella, care şedea de astă dată în vestibulul clădirii, aşteptându-mă.

- Sunteţi beat, zise Isabella.

- Trebuie că sunt, fiindcă în plin delirium tremens mi s-a părut că te găsesc la miezul nopţii dormind în poarta casei mele.

- N-aveam unde mă duce în altă parte. M-am certat cu tata şi m-a alungat de acasă.

Am închis ochii şi am oftat. Creierul meu toropit de băutură şi de amărăciune era incapabil să dea o formă torentului de refuzuri şi blesteme care mi se înghesuiau pe buze.

- Aici nu poţi rămâne, Isabella.

- Vă rog, numai în noaptea asta. Mâine o să-mi caut o pensiune. Vă implor, domnule Martin.

- Nu te uita la mine cu ochii ăia de miel dus la tăiere, am ameninţat eu.

- Oricum, dacă sunt în stradă, e din vina dumneavoastră, adăugă ea.

- Din vina mea... Asta chiar că-i bună. Talent la scris nu ştiu dacă ai, dar imaginaţie înfierbântată ai berechet. Din ce motiv nenorocit, dacă se poate şti, e vina mea că tatăl tău te-a scos în stradă?

- Când sunteţi beat vorbiţi ciudat.

- Nu sunt beat. N-am fost beat în viaţa mea. Răspunde-mi la întrebare.

- I-am zis tatei că dumneavoastră m-aţi angajat ca ajutătoare şi că de acum încolo o să mă dedic literaturii şi nu mai pot lucra la prăvălie.

- Ce?

- Putem intra? Mi-e frig şi fundul mi-a înţepenit de la dormitul pe trepte.

Am simţit cum capul mi se învârte şi cum greaţa îmi dădea târcoale. Mi-am ridicat privirea spre penumbra uşoară care se strecura prin luminatorul din înaltul scărilor.

- Aceasta e pedeapsa pe care cerul mi-o trimite ca să mă căiesc pentru viaţa mea desfrânată?

Isabella îmi urmă direcţia privirii, intrigată.

- Cu cine vorbiţi?

- Nu vorbesc cu nimeni, monologhez. Prerogativa beţivanului. Dar mâine la prima oră voi dialoga cu taică-tău şi voi pune capăt acestei absurdităţi.

- Nu ştiu dacă e o idee bună. A jurat că dacă vă vede vă omoară. Are o puşcă cu două ţevi ascunsă

îndărătul tejghelei. Aşa e dânsul. O dată a omorât un măgar cu ea. Era într-o vară, undeva lângă

Argentona ...

- Taci. Nici o vorbă în plus. Linişte.

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04