"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Parașutați în infern” de Edgard Thome

Add to favorite „Parașutați în infern” de Edgard Thome

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Doamnă, sunt francez. Aş dori să-l văd pe amiral.

— Francez... francez... Cum adică, francez ? Domnule !

Domnule !...

Şi-o ia la fugă, bodogănind. Pătrund în hol şi închid grijuliu uşa cu cheia.

După două minute am în faţa ochilor un domn bătrân şi furios : păr alb, sprâncene albe, barbă albă, pare cât se poate de şubred în halatul uzat, dar ochii îi strălucesc ca para focului.

— Nu vreau să am de-a face cu dumneata, domnule, ieşi afară !

— Dar, domnule, sunt francez !

211

Edgard Thomé – Parasutati in infern

— Cum ?

— Dezolat că vă deranjez domnule : locotenent Thome, Regimentul 2 vânători Paraşutişti.

— Cum ?... Eşti francez !... Imposibil... imposibil !

— Ba da. Şi-aş dori să stau de vorbă cu amiralul de Boisangers.

— Eu sunt !

— Vă prezint respectele mele, domnule amiral.

— Dar... dar... eşti cu-adevărat ofiţer francez ?

— Aşa cred, domnule amiral. Am aterizat în noaptea asta şi un fermier m-a adus până aici.

Bătrânul domn vine spre mine şi mă cuprinde pe după umeri. .

— Un ofiţer francez... în sfârşit ! Ah, drăguţule... dumneata nu poţi înţelege...

Ne zâmbim. . .

— Îmi pare rău că v-am sculat la ora asta şi vă rog să mă iertaţi, dar n-aveam încotro.

— Slujnica te-a luat drept neamţ ! Uniformele astea de camuflaj cam seamănă intre ele. Şi eu am făcut aceeaşi greşeală.

— Nimic grav, domnule, amiral, eu sunt de vină. Dacă aş fi avut cască, aţi fi văzut că nu-i germană, dar nu suport casca.

— Un ofiţer francez... Un ofiţer francez... Un paraşutist ! Nu mai credeam că apuc să vă văd. Ia loc, locotenente, o să luăm micul dejun împreună. O să-mi povesteşti...

― Cu dragă inimă, domnule amiral, dar, dacă nu cumva abuzez de ospitalitatea dumneavoastră, aş vrea ca mai întii să mă rad. Câtă

vreme nu sunt ras, n-am mintea limpede. Cel puţin aşa mi se pare mie.

E ca prima ţigară de dimineaţă, pentru unii.

212

Edgard Thomé – Parasutati in infern

Slujnica cea bătrână s-a ivit iar. Neîncrezătoare, îmi pipăie vesta de paraşutist. Îi întind carabina.

— Vreţi să fiţi bună s-o puneţi într-un colţ ? Nu vă fie teamă, nu-i încărcată.

Îmi desprind cele două grenade de la centiron şi le aşez cu sfinţenie pe o măsuţă, lângă binoclu.

― Nu vă deranjaţi pentru mine, un lighean cu apă rece e deajuns.

Bătrâna o ia înaintea mea spre baie, ducând un cofer cu apă

caldă.

Uimitor cum te secătuieşte o aterizare pe timp de noapte...

Spălat, ras, înviorat, sunt gata să încep o nouă zi. Inainte, mă aflam în timpul nopţii de ieri :

— Ia loc, locotenente, vom dejuna numaidecât .

Cafeaua cu lapte abureşte în ceşti, pâinea albă şi bucata de unt auriu luminează masa de stejar, soarele străluceşte în vasele de aramă

de pe bufet : un Vermeer în Bretania ! Totul e atât de liniştit şi de senin încât, pentru o clipă, îmi vine greu să cred că mă aflu aici ca să iau parte la război.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com