"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

„logodnă” a fost foarte scurtă, deşi cred că scenariul a urmărittemele convenţionale. În ultimele luni, am lucrat ca miner înviroagele de la Lawrence şi deşi „am prins cheag” încă nu m-amîmbogăţit cu adevărat. Doamna Wells, aşa cum trebuie să onumesc acum, este o femeie minunată, cu care voi fi foarte mândrusă păşesc la braţ. Presupun că acum e şi sora ta. Aş vrea să ştiudacă ai deja o soră sau dacă doamna Wells ar fi prima. Nu vei maiprimi veşti de la mine o bucată de timp după asta, fiindcă trebuiesă mă întorc la Dunstan ca să câştig bani să-mi întreţin soţia. Mă

întreb ce părere ai dumneata despre această goană după aur.

Recent am auzit un politician care spunea că aurul este un flagelmoral. Este adevărat că printre băieţi pe terenurile aurifere amvăzut multă degradare, dar era degradare şi înainte de goanadupă aur. Pesemne ideea că unu de-alde mine ajung să fie bogaţiîi sperie cel mai mult pe politicieni.

Cu cordialitate,

CROSBIE WELLS

Kawarau. Noiembrie 1862

Domnule am citit în ziare că te-ai însurat de curând lucrupentru care îţi ofer din inimă felicitările mele. Nu am văzut oimagine a soţiei dumitale CAROLINE născută GOUGH însă sespune că este foarte frumoasă. Sunt fericit când mă gândesc că

amândoi ne vom petrece Crăciunul ca bărbaţi căsătoriţi acum. Voipleca din Lawrence ca să petrec sărbătorile cu soţia mea carelocuieşte în Dunedin şi nu vine pe teren fiindcă nu suportă noroiul.

Nu m-am obişnuit niciodată cu Crăciunul pe timp de vară şiconsider că tradiţia în general se potriveşte cel mai bine cu lunilemai reci. Poate că hulesc vorbind astfel despre Crăciun însă

socotesc că multe lucruri îşi pierd înţelesul aici în Noua Zeelandă,

părând mai degrabă nişte pale relicve din vremuri apuse. Mă

gândesc la dumneata când vei primi scrisoarea asta aşezat lângă

foc poate sau trăgându-te mai aproape de lumina lămpii ca să

desluşeşti cuvintele. Dă-mi voie să inventez aceste detalii îmi facemare plăcere întotdeauna să mă gândesc la dumneata şi te asigurcă rămân, de la distanţă,

Al dumitale foarte sincer,

CROSBIE WELLS

Dunstan. Aprilie 1863

Domnule am trecut săptămâna aceasta printr-o stare demelancolie întrebându-mă dacă Alistair Lauderback tatăl nostru adecedat deja cum presupun eu. Londra mi se pare doar un visacum. Îmi amintesc fumul şi ceaţa dar memoria nu prea mă maiajută în rest. Ca un experiment săptămâna trecută m-am aşezatjos şi am încercat să desenez harta burgului Southwark în ţărână.

Aproape că nu mai ţineam minte forma Tamisei şi nu mi-am adusaminte niciun nume de stradă. E la fel şi pentru dumneata mă

întreb? Am citit în Otago Witness cu oarecare uimire că acum temândreşti a fi un „cantabrian” din Canterbury. Eu mă simt englezpână în măduva oaselor.

Al dumitale,

CROSBIE WELLS

Kawarau. Noiembrie 1863

Domnule aş vrea să cred că ai primit cu plăcere rândurile meledar mă mulţumesc şi cu posibilitatea mai reală că nu le citeştideloc. Oricum ar fi, scrisul este o mângâiere pentru mine şi dă

contur zilelor mele. Am citit cu interes că ai demisionat din postulde guvernator al provinciei. Printre băieţi aici pe la mine sezvoneşte că acum goana după aur se va muta în Canterbury după

ce Otago a cam secat şi mă întrebam dacă o asemenea descoperirenu te-ar face să regreţi decizia de a renunţa la această funcţie deseamă. Recompensa oferită pentru un teren aurifer rentabil astârnit entuziasmul multora la minele de aici din Kawarau. Reliefuleste abrupt şi cerul foarte orbitor aici. M-am ars la soare atât dedes încât forma gulerului mi-a rămas imprimată pe ceafă şi chiardacă e anevoios acum nu mă gândesc cu plăcere la lunile de iarnă

care pe aceste meleaguri vor fi crunte efectiv. Dacă se descoperă

aur în Canterbury vei candida din nou la funcţia de guvernator?

Nu e o întrebare la care aştept neapărat un răspuns ci maidegrabă o modalitate de a-mi exprima curiozitatea privind viaţadumitale. Şi în acest spirit mă semnez

Cu sinceritate,

CROSBIE WELLS

Kawarau. Martie 1864

Domnule îţi scriu cu o veste nespus de importantă şi efectivuimitoare. Am fost în Dunstan unde am avut extraordinarul norocde a da peste un lot de exploatare strălucind tot de galbenulaurului! Sunt acum un om bogat deşi nu am cheltuit niciun sfanţ

din avere fiindcă prea am văzut mulţi tipi risipindu-şi aurul pepălării şi haine ca apoi să ajungă să le dea pe toate la amanetcând i-a lovit ghinionul din nou. Nu îţi voi spune suma de teamă că

mesajul acesta ar putea fi interceptat dar voi spune că socotindchiar în comparaţie cu salariul tău îndestulător este o sumă

enormă şi îmi închipui că acum eu sunt fratele mai bogat dintre noidoi cel puţin în materie de bani peşin. Ce amuzant e! Cu avereaasta aş putea să mă întorc la Londra şi să deschid o afacere, însă

voi continua să caut aur aici convins fiind că norocul meu nu aapus încă. Nu am declarat încă la bancă minereul de aurpreferând să îl expediez de pe terenurile aurifere cu o escortă

privată care mi s-a spus că este cea mai sigură modalitate detransport. Indiferent de schimbarea destinului meu eu rămân, caîntotdeauna,

Al dumitale,

CROSBIE WELLS

Are sens