"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

studiază diverse figuri din mulţime, iar timp de câteva clipe pe chipul amândurora se văzu acelaşi aer distant şi uşor decepţionat al omului care compară – nefavorabil – scena din jurul lui, cu alte scene, deopotrivă reale şi imaginare, care s-au petrecut şi care se petrec, mereu însă altundeva.

*

— Domnule Balfour. Pot să vorbesc un moment cu dumneata între patru ochi?

Balfour ridică privirea: era Harald Nilssen, fercheş ca de obicei, într-o haină elegantă de un albastru imperial. Văzu pe chipul lui Nilssen expresia îndârjită a omului hotărât să pună o întrebare dificilă şi simţi brusc o apăsare pe inimă.

— Bineînţeles – fireşte, fireşte, spuse el. Poţi să vorbeşti cu mine, sigur că poţi să vorbeşti cu mine! Fireşte!

Cât de proşti devin bărbaţii, se gândi el, când ştiu că

urmează să sufere o umilinţă. Şi păşi mai departe după Nilssen, prin mulţime.

Când se îndepărtaseră suficient încât să nu mai poată fi auziţi, Nilssen se opri brusc.

— Voi trece direct la subiect, spuse el răsucindu-se pe călcâie.

— Da, zise Balfour. Treci direct la subiect. Aşa e cel mai bine întotdeauna. Cum îţi place sindrofia?

Din salon se auziră hohote de râs, urmate de ţipătul indignat al unei femei.

— Îmi place foarte mult, spuse Nilssen.

— Anna nu e pe nicăieri totuşi.

— Nu.

— Şi costă trei şilingi, spuse Balfour. Ce preţ! O să bem pe săturate de banii ăştia, nu?

Se uită în pahar.

— O să trec direct la subiect, spuse Nilssen din nou.

— Da, zise Balfour. Te rog.

— Cumva, începu Nilssen, domnul Lauderback a aflat de comisionul meu. Va publica o scrisoare în ziarul de mâine despre asta. Îl denigrează pe Shepard şi aşa mai departe. Eu n-am

văzut-o încă.

— Oh, Doamne, spuse Balfour. Oh, Doamne, da, înţeleg.

Înţeleg.

Balfour mişcă viguros din cap, dar nu uitându-se la Nilssen.

Stăteau în picioare amândoi, cumva alături unul de celălalt.

Nilssen vorbea adresându-se parcă unei ilustraţii înrămate de pe perete, iar Balfour, lambriului din faţa lui.

— George Shepard a scris un răspuns, continuă Nilssen vorbind tot cu tabloul de pe perete. Replica lui va apărea exact sub textul lui Lauderback în ziarul de mâine. Am văzut acest răspuns: Shepard mi-a trimis o copie în această după-amiază.

Îi relată pe scurt conţinutul răspunsului lui Shepard, făcând ca anxietatea lui Balfour să se preschimbe, instantaneu, într-o pură uimire.

— Păi, ce să zic, sunt stupefiat, spuse el uitându-se direct la Nilssen pentru prima oară. E ca rechinul la apă mică, tot te-atacă. Incredibil, domn’ Shepard să scoată din el aşa ceva! Să

afirme că totul a venit din iniţiativa ta – la investiţie mă refer – ca o donaţie! Sunt stupefiat! Te-a cam pus cu spatele la zid, nu crezi? Ce afurisită e pielea pe omul ăsta! Ce pui de năpârcă!

— I-ai spus dumneata domnului Lauderback despre comisionul meu? întrebă Nilssen.

— Nu! negă Balfour.

— Nici măcar nu i-ai pomenit, aşa, din întâmplare?

— Nu! spuse Balfour. Absolut deloc!

— Perfect, zise Nilssen, dar tot cu inima grea. Mulţumesc.

Iartă-mă dacă te-am sâcâit. Probabil că a fost unul dintre ceilalţi.

— Unul dintre ceilalţi? tresări Balfour. Adică unul dintre tipii de la Coroana?

— Da, zise Nilssen. Cineva şi-a încălcat totuşi jurământul.

Eu, unul, în niciun caz nu i-am spus domnului Lauderback şi sunt sigur că nimeni altcineva nu ştie despre investiţie, în afară

de cei doisprezece oameni care au jurat.

Balfour părea panicat.

Are sens