"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Câteva mostre, repetă ca un ecou Lauderback.

— Ei bine, domnule Lauderback, spuse Gascoigne ridicându-se, sper să aveţi norocul de a găsi ceva; până atunci însă, legea mă obligă să duc la îndeplinire instrucţiunile domnului Garrity şi să predau aceste documente la bancă.

*

Când au plecat de la Norocul Drumeţului, capelanul nu a însoţit-o pe Anna Wetherell direct la Tribunal. A condus-o, în schimb, la Hotelul Garrick’s Head, unde a comandat o porţie de plăcintă cu peşte – eterna specialitate culinară la dejun – şi un pahar cu limonadă. I-a spus Annei să ia loc, i-a pus în faţă

farfuria plină şi i-a ordonat să mănânce, ceea ce ea a făcut ascultătoare şi în tăcere. Când a terminat tot ce avusese în farfurie, capelanul a împins spre ea, pe masă, paharul cu limonadă îndulcită şi a zis:

— Unde este domnul Staines?

Anna nu părea surprinsă de întrebare. Luă paharul în mână, sorbi din el, se strâmbă fiindcă era prea dulce, după care rămase nemişcată câteva clipe, uitându-se la capelan.

— În munţi, spuse ea în cele din urmă. Undeva prin munţi.

Nu ştiu unde exact.

— La nord sau la sud de aici?

— Nu ştiu.

— Este reţinut acolo împotriva voinţei lui?

— Nu ştiu.

— Ba ştii, spuse Devlin.

— Nu, nu ştiu, repetă Anna. Nu l-am mai văzut din ianuarie

şi habar nu am de ce a dispărut aşa, în mod misterios. Ştiu doar că este încă în viaţă şi că se află undeva, prin zona muntoasă.

— Fiindcă ai primit mesaje. În capul dumitale.

— Nu au fost propriu-zis nişte „mesaje” spuse ea. Termenul nu este potrivit. Ci, mai degrabă, un fel de... senzaţii. Ca atunci când încerci să-ţi aminteşti un vis pe care l-ai avut, dar nu-ţi aminteşti decât forma lui, senzaţia, nu şi detaliile, nimic clar. Şi cu cât te căzneşti mai mult să îţi aminteşti, cu atât devine mai înceţoşat totul.

Devlin se încruntă.

— Prin urmare, ai o „senzaţie”.

— Da, spuse Anna.

— Ai senzaţia că domnul Staines este undeva prin munţi şi că trăieşte.

— Da, zise Anna. Nu-ţi pot da niciun amănunt. Ştiu că locul e cumva noroios. Sau plin de copaci frunzoşi. Undeva, în apropierea apei, însă nu pe o plajă. Apa se mişcă repede. Peste pietre... Vezi, de îndată ce încerc să exprim prin cuvinte această

senzaţie, simt că se pierde şi nu mai ştiu nimic.

— Mie mi se pare totul foarte vag, draga mea.

— Nu este vag, spuse Anna. Sunt sigură că aşa e. Exact ca atunci când eşti sigur că ai avut un vis... ştii că ai visat... dar nu-ţi poţi aminti niciun detaliu.

— Şi de cât timp ai aceste „senzaţii”? Aceste vise?

— Doar de când m-am lăsat de prostituţie, spuse Anna. De când mi-am pierdut cunoştinţa atunci.

— Cu alte cuvinte, de când a dispărut Staines.

— Paisprezece ianuarie, spuse Anna. Aceea a fost data.

— Şi în vis ţi se arată mereu la fel – apa, noroiul? Se repetă

aceleaşi senzaţii?

— Nu.

Nu a dezvoltat răspunsul şi, ca să o îmboldească să continue, Devlin zise:

— Bun, ce altceva?

— Oh, spuse ea jenată. Doar imagini, efectiv. Crâmpeie, impresii.

— Ce fel de impresii?

— Impresii despre mine, spuse ca întorcând privirea.

— Din păcate, nu prea te înţeleg.

Anna întoarse mâna cu palma în sus.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com