"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Plus plata pentru rochia de doliu, a zis Anna înroşindu-se.

N-am nevoie de pomana nimănui.

— Nu se ştie niciodată, a răspuns Gascoigne.

S-a aşezat pe marginea patului şi şi-a băgat mâna în

buzunarul de la piept, unde avea ţigările. Apăsând pe butonul tabacherei, a deschis capacul cu resort şi şi-a luat dinăuntru o ţigară, pe care a aprins-o tacticos; abia după aceea, trăgând şi câteva fumuri lungi, s-a întors din nou spre Anna spunând:

— Dumneata pentru cine lucrezi, domnişoară Wetherell?

— Te referi – cine se ocupă de fete? Mannering.

— Nu-l cunosc.

— Ba da, dacă-l vezi. E foarte gras. E proprietarul Operei

„Prinţul de Wales”.

— Am văzut un bărbat gras, a spus Gascoigne trăgând din ţigară. E cumsecade ca patron?

— Are hachiţe, dar condiţiile afacerii sunt destul de corecte.

— El îţi dă opiu?

— Nu.

— Dar ştie că te droghezi?

— Da.

— Cine îţi vinde substanţa?

— Ah Sook, a răspuns Anna.

— Cine-i ăsta?

— Un orezar. Un „pălărier”. El ţine spelunca de opiu de la Kaniere.

— Un chinez care fabrică pălării?

— Nu, spuse Anna. Am folosit o vorbă de pe-aici: un pălărier e un miner care lucrează de unul singur.

Gascoigne şi-a întrerupt şirul întrebărilor, ca să tragă din ţigară.

— „Pălărierul” acesta ţine o speluncă de opiu la Kaniere.

— Da.

— Şi tu te duci la el.

— Da, a răspuns ea mijind prudentă ochii.

— Singură, a zis el acuzator.

— De cele mai multe ori, a spus Anna uitându-se urât la el.

Uneori cumpăr puţin mai mult, ca să am acasă.

— Dar el de unde procură drogul? Din China, presupun.

Anna a scuturat din cap.

— Nu, i-l vinde Jo Pritchard. El e spiţerul. Are o drogherie pe strada Collingwood.

— Îl cunosc pe domnul Pritchard, a zis Gascoigne dând din cap. Mda, bun, atunci am şi eu o curiozitate: de ce să te încurci cu chinezii când ai putea să-ţi cumperi marfă direct de la domnul Pritchard.

Anna şi-a ridicat un pic bărbia sau, poate, doar o trecuse un

fior; Gascoigne nu-şi dădea seama exact.

— Nu ştiu, a spus ea.

— Nu ştii, a repetat Gascoigne.

— Nu.

— Mi se pare cam departe să te duci pe jos până la Kaniere pentru o gură de fum.

Are sens