"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » «Руслана. Пересохшие реки, в которых раньше жили русалки» — Евгения Клёнова

Add to favorite «Руслана. Пересохшие реки, в которых раньше жили русалки» — Евгения Клёнова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Руслана металась по шатру в поисках спасения. Голос в её голове сыпал ругательствами, ничем не помогая. Девушка достала зачарованный нож, но Чертан сразу же выбил его.

— Какая шустрая, — поймав, он сжал её шею и прошептал на ухо, — похоже, сначала придется раздробить тебе колени.

Лагерь наёмников наполнился пронзительным женским криком, от которого у самых отъявленных головорезов кровь стыла в жилах. Таков был их главарь. Раз в несколько недель он выбирал жертву для усмирения внутренних демонов и не давал ей умереть, пока все инструменты из его ларца не пойдут в дело.

Елисей стоял, опираясь плечом на столетний дуб, и с интересом наблюдал за человеком, рыскающим в темноте около их лагеря. Вернуться сюда, после удачного побега, было невероятной глупостью. Человек крался в сторону склада с боеприпасами.

На прошлой неделе наёмники подкупили часть островной охраны, поэтому без проблем высадились и проникли за стены поместья. У Гордияна оказались запасы чистейшего красного пороха, превосходящего по силе все известные взрывные смеси в несколько раз. Новинка военного искусства, пока мало где применимая.

Эта большая ценность оказалась на корабле раньше золота. И именно в его сторону направился юноша. Елисей был достаточно далеко, чтобы остаться невредимым.

Взрыв переполошил лагерь. Начался пожар, который красным пламенем быстро перекидывался между палаток. Наёмники носились взад-вперёд, как жалкие муравьи из разоренного муравейника. Их начальник присоединился к тушению огня. Ругани в его оре было больше, чем полезных команд.

Алоис пробрался в главный шатёр. Его холодное сердце дрогнуло.

Девушка лежала на заваленной подушками кровати. Из правой голени торчала изломанная кость. Несколько ногтей выдрано. Кожа по всему телу исцарапана до мяса. Чертан специально не задевал артерий, чтобы она не истекла кровью слишком рано. Руслана дышала и, казалось, была в сознании. На самом деле, от боли ни она, ни её душа-паразит уже не понимали, что происходит вокруг.

Он пытался взять её как можно аккуратнее, но не было такого положения, в котором она бы не испытывала страданий. С полумертвой девушкой на руках он помчался прочь, в тëмный лес, в надежде, что за ними не будет погони.

Всадник на чёрном коне дождался, пока юноша удалится от лагеря, а потом неспешно догнал его. Алоис прихватил из шатра Чертана тонкий ивовый нож с кожаной ручкой, валяющийся на земле. Он крепко сжал его, прекрасно понимая, что такого слабого оружия не хватит для защиты.

Елисей спрыгнул с лошади.

— И далеко ли ты убежишь со своей ношей?

— Уйди, или я убью тебя, — спокойно сказал Алоис, как будто у него были на это все шансы.

Наëмник неодобрительно зацокал и произнёс:

— Царь не бросает слов на ветер. Забудь эту привычку. Будем считать, что я этого не слышал, — он взял уздечку и подвëл коня к юноше, — его зовут Буян. Не смей его обижать, а то убью тебя я, по-настоящему. В трёх верстах к северу будет деревня, но долго там не задерживайтесь.

Алоис с недоверием посмотрел на наёмника.

— Зачем ты помогаешь мне? — спросил он.

— Считай это одолжением.

Он положил в седельную сумку звенящий мешочек и добавил:

— Чертан был хорошим наставником, но с возрастом он перестал различать, откуда дует ветер.

Они подняли Руслану на лошадь.

Когда дело дошло до юноши, он замешкался, не зная, как забраться в седло. Он никогда раньше не ездил верхом.

Его первая неуклюжая попытка провалилась, что Елисей, конечно, заметил.

— И это — благородный царевич, которого научили скакать галопом раньше, чем ходить, — съехидничал он.

— Давно не практиковался, — буркнул Алоис.

Елисей протянул ему поводья.

— Ногу ставь в стремя, потом ухвати здесь, — он показал на переднюю часть седла, — дальше встаёшь и перекидываешь ногу.

Алоис сделал всë по инструкции. Когда он оказался на коне, Елисей сказал:

— Попрактикуйся, чтобы так больше не опозориться.

— Ты думаешь, что я самозванец, но всë равно отпускаешь? — с подозрением спросил юноша.

— Мне наплевать, кем ты был при рождении. Если наш король думает, что ты пропавший царевич, то не упусти свой шанс и стань им. А там уже сочтёмся.

Алоис повернул коня на север, в сторону деревни, но наëмник задержал его:

— Подожди, — он передал юноше склянку с кристальной жидкостью, которая искрилась в лунном свете, — мëртвая вода.

Это было ещё более невероятно, чем неожиданное спасение. Мëртвая вода — великая редкость. Она способна исцелять любые раны, а предметы, пропитанные ею, никогда не стареют и не ломаются.

Юноша непонимающе посмотрел на Елисея. Тот махнул головой в сторону Русланы и, усмехнувшись, сказал:

— Боюсь, ты помрёшь от тоски раньше, чем станешь богатым и знаменитым.

Алоис спросил:

— Ты отдашь мне всë? Откуда у тебя она?

Но наëмник ушёл от ответа:

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com