"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

– Мы глубоко тронуты проявлением вашей необыкновенной силы, благодаря которой вам удалось усмирить волшебную обезьяну. И вот, пользуясь тем, что наш великий император устроил в честь вас пир, мы прибыли отблагодарить вас за оказанные милости и просим вас, священный Будда, особо отметить этот пир, присвоив ему

соответствующее наименование. Выслушав небожителей, Будда

отвечал:

– Я думаю, что сегодняшний пир следует назвать «Пиром

успокоения неба».

Это предложение очень понравилось всем небожителям, и они в

восторге стали хором восклицать:

– Чудесно! Прекрасно! Пусть этот пир называется Пиром

успокоения неба!

Затем все расселись по своим местам, и кубки и чаши пошли по

кругу. Звуки чудесной музыки, сопровождавшиеся боем барабана, разносились вокруг, наполняя воздух. Пир был поистине великолепен.

Его воспели в стихах:

Пир из персиков сорван Царем обезьяньим вначале.

Но не менее праздничным шествием он заменен, Колесницы сиянье волшебных камней излучали, На ветру колыхались шелка драгоценных знамен.

В тихом воздухе лились святые мелодии песен, С трелью яшмовых флейт образуя торжественный хор, Аромат из курильниц взмывался, и чист и чудесен,

Поздравляли прибывшие мирно ликующий двор…

И вот в самом разгаре веселья на пиру появилась сама царица

неба. Выступая словно пава в сопровождении небесных отроков, прекрасных девушек и изящных сановных дам, она, танцуя, подошла к

Будде и, учтиво склонившись перед ним, произнесла:

– До этого наш Персиковый пир был нарушен волшебной

обезьяной. И только благодаря вашей божественной силе вы смогли

обуздать этого злостного упрямца. В честь вас устроен этот пир, Пир

успокоения неба, но нет такой драгоценности, которой можно было бы

достойно отблагодарить вас. Сегодня я своими собственными руками

сорвала

несколько

больших персиков бессмертия, которые

почтительно и преподношу вам.

И поистине об этих плодах можно сказать:

Полукрасные, полузеленые,

Источали они аромат,

И растили их тысячелетьями

Для небесных, бессмертных услад.

Эти персики лучше по качеству,

Чем плоды в заповедном раю:

Светло-желтая косточка в мякоти,

Источающей сладость свою.

В этих персиках тайна бессмертия,

Смерть она прогоняет навек;

Кто плодов долголетья отведает,

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com