– Мы глубоко тронуты проявлением вашей необыкновенной силы, благодаря которой вам удалось усмирить волшебную обезьяну. И вот, пользуясь тем, что наш великий император устроил в честь вас пир, мы прибыли отблагодарить вас за оказанные милости и просим вас, священный Будда, особо отметить этот пир, присвоив ему
соответствующее наименование. Выслушав небожителей, Будда
отвечал:
– Я думаю, что сегодняшний пир следует назвать «Пиром
успокоения неба».
Это предложение очень понравилось всем небожителям, и они в
восторге стали хором восклицать:
– Чудесно! Прекрасно! Пусть этот пир называется Пиром
успокоения неба!
Затем все расселись по своим местам, и кубки и чаши пошли по
кругу. Звуки чудесной музыки, сопровождавшиеся боем барабана, разносились вокруг, наполняя воздух. Пир был поистине великолепен.
Его воспели в стихах:
Пир из персиков сорван Царем обезьяньим вначале.
Но не менее праздничным шествием он заменен, Колесницы сиянье волшебных камней излучали, На ветру колыхались шелка драгоценных знамен.
В тихом воздухе лились святые мелодии песен, С трелью яшмовых флейт образуя торжественный хор, Аромат из курильниц взмывался, и чист и чудесен,
Поздравляли прибывшие мирно ликующий двор…
И вот в самом разгаре веселья на пиру появилась сама царица
неба. Выступая словно пава в сопровождении небесных отроков, прекрасных девушек и изящных сановных дам, она, танцуя, подошла к
Будде и, учтиво склонившись перед ним, произнесла:
– До этого наш Персиковый пир был нарушен волшебной
обезьяной. И только благодаря вашей божественной силе вы смогли
обуздать этого злостного упрямца. В честь вас устроен этот пир, Пир
успокоения неба, но нет такой драгоценности, которой можно было бы
достойно отблагодарить вас. Сегодня я своими собственными руками
сорвала
несколько
больших персиков бессмертия, которые
почтительно и преподношу вам.
И поистине об этих плодах можно сказать:
Полукрасные, полузеленые,
Источали они аромат,
И растили их тысячелетьями
Для небесных, бессмертных услад.
Эти персики лучше по качеству,
Чем плоды в заповедном раю:
Светло-желтая косточка в мякоти,
Источающей сладость свою.
В этих персиках тайна бессмертия,
Смерть она прогоняет навек;
Кто плодов долголетья отведает,