Его отец небесный был властитель.
Другой же – был прославленный герой,
Он много лет придавлен был горой;
А тот силен в буддийском был законе,
И вот они сошлись на горном склоне.
Кто верх возьмет – нельзя предугадать,
Кто будет бит?
Кто сможет устоять?
И вот в самый разгар сражения Гуаньинь, следившая за всем, что
происходило внизу, бросила цветок лотоса, который упал как раз
между вилами и посохом. Цветок этот привел чудовище в неописуемое
удивление.
– Да ты откуда взялся, поганый монах, что осмеливаешься еще
выкидывать со мной всякие штуки?
– Вот я тебе покажу, ничтожная тварь! – крикнул Мокша. – Я
ученик бодисатвы Южного моря! Как же ты не понимаешь, что этот
цветок бросила сама богиня?
– О ком это ты говоришь? – изумилось чудовище. – О
всемилостивой бодисатве Гуаньинь, избавляющей от трех бедствий и
восьми несчастий?
– О ком же еще мог я говорить?! – воскликнул Хуэй-ань.
Тут чудовище швырнуло наземь свои грабли и, склонившись до
земли, молвило:
– Дорогой брат! А где же сейчас бодисатва? Умоляю тебя, проведи
меня к ней.
– Да вот же она! – отвечал Мокша, указывая вверх.
Тут чудовище снова поклонилось до земли и, глядя вверх, громко
запричитало:
– Смилуйся надо мной, бодисатва!
В это время Гуаньинь спустилась на своем облаке и, приблизившись к ним, сказала:
– Ты кто, кабан или старая свинья, и где применяешь свое
колдовство? Как смеешь ты преграждать мне путь?
– Да я вовсе и не кабан и не старая свинья. Я был небесным
полководцем на Млечном Пути. Однажды я немного выпил и пошутил
с богиней луны. За это Нефритовый император приказал всыпать мне
две тысячи ударов и изгнать на землю. И вот, когда настал срок моего
перерождения, мне пришлось драться, чтобы воплотиться в какое-нибудь существо. К несчастью, я по ошибке попал к свинье в брюхо.
Вот поэтому я и приобрел подобный вид. Свинью-матку я загрыз, перебил много поросят. И после этого обосновался здесь. Живу я тем,
что пожираю людей. Но на тебя, бодисатва, я не думал нападать.
Смилуйся надо мной!