"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

была проделана большая редакционная работа, позволившая внести

исправления и устранить неточности. В основу этой работы были

взяты как издания романа при Минской династии (XVI в.), так и более

поздние издания, появившиеся в эпоху Цинской династии. При чтении

романа «Путешествие на Запад» советский читатель будет испытывать

некоторые затруднения с запоминанием собственных имен и

наименований. Как известно, в старом Китае человек имел несколько

имен и прозвищ. Так, главный герой романа Сунь У-кун, встречается в

тексте под самыми различными именами: Царь обезьян, Великий

Мудрец, равный небу, Странствующий монах, бимавэнь (небесный

конюший) и т. д. Сюань-цзан выступает под именем «Монаха, принесенного рекой», Танского монаха, Цзинь-чана — законоучителя, аскета, Трипитаки и т. д. Там, где это было возможно, в переводе мы

старались придерживаться какого-нибудь одного имени или прозвища.

Остальные имена или прозвища употреблялись только в тех случаях, когда этого требовал контекст.

А. Рогачев

ГЛАВА ПЕРВАЯ,

которая расскажет вам о том, как в чудесном камне зародилась

жизнь и как появившееся на свет существо, благодаря стремлению

к самоусовершенствованию, постигло Великое учение


Стихи гласят:

Когда владел вселенной хаос [6] темный, То покрывали весь простор огромный

И мрак, и мгла, и мутная вода,

Людского не виднелось здесь следа.

С тех пор, когда Пань-гу [7] в порядок стройный

Привел начальный хаос беспокойный,

Земля и Воздух им разделены

И каждому созданию даны.

Так почвою земля отныне стала,

И небо распростерло покрывало;

За эту милость тварь благодарит,

Все принимает совершенный вид.

Пусть тот, кто пожелает разуменья

Великого потока становленья,

«На Запад путешествие» возьмет,

Внимательно и тщательно прочтет! [8]

Говорят, что жизнь вселенной исчисляется циклами. Полный цикл

длится 129 600 лет. Цикл в свою очередь делится на двенадцать

периодов, или двенадцать земных ветвей: Цзы, Чоу, Инь, Мао, Чэнь, Сы, У, Вэй, Шэнь, Ю, Сюй и Хай. Продолжительность такого периода

10 800 лет.

Если говорить о периодах применительно к суткам, то мы узнаем, что каждый период длится два часа. В период Цзы (между 11 часами

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com