не возвращался. Монаха стали одолевать сомнения. Может быть Сунь
У-куну не удалось упросить бодисатву прийти на помощь или он
просто выдумал все это, чтобы сбежать? И вот, погруженный в свои
думы, он вдруг увидел радужное сияние, и в тот же миг перед ним
предстал Сунь У-кун, который, склонившись, промолвил:
– Учитель, я принес рясу!
Трипитака был счастлив. Ликовали также все монахи.
– Прекрасно! Замечательно! – восклицали они. – Теперь нам
нечего больше опасаться за свою жизнь!
Между тем Трипитака, приняв от Сунь У-куна рясу, сказал ему: –
Отправляясь в путь, ты обещал вернуться к завтраку и уж во всяком
случае не позже, чем в полдень. А сейчас уже вечер, что же случилось?
Сунь У-куну пришлось подробно рассказать всю историю о том, как он приглашал бодисатву, как перевоплощался и как был усмирен
волшебник. Выслушав все, Трипитака повернулся лицом к югу, возжег
благовония и совершил поклоны.
– Ну, дорогой ученик! – сказал он после этого. – Ряса Будды у нас, давай собирать вещи и в путь!
– Не нужно спешить, учитель! – остановил его Сунь У-кун. – День
клонится к вечеру. Подождем до утра.
Тут все монахи опустились на колени.
– Почтенный Сунь У-кун совершенно прав, – говорили они.
Время позднее, а кроме того, мы дали обет и хотим выполнить его, поскольку все, к нашему счастью, благополучно завершилось и ваша
драгоценность нашлась. Просим вас, почтенный господин, присутствовать при богослужении. А завтра утром отправитесь
дальше.
– Совершенно верно! – поддержал монахов Сунь У-кун.
И вы посмотрите только, что сделали монахи! Они перевернули
все вверх дном, собрали ценности, которые им удалось спасти от огня,
принесли все, что у них осталось, и устроили роскошное угощение.
Затем они совершили жертвоприношение, сжигая жертвенную бумагу, что делается только в особых случаях, пели гимны, предохраняющие
от бедствий и несчастий. Молениями и закончился день.
На следующее утро монахи вычистили и снарядили коня, сложили вещи и вместе с гостями вышли за ворота, далеко провожая
их. Сунь У-кун шел впереди. В то время как раз начиналась весна.
Ступали мягко по земле
Копыта стройного коня,
Вокруг жемчужины росы
В траве рассыпались зеленой,
Качалась ива на ветру,
Наряд ветвей к земле склоня, —
Весь в ярких нитях золотых,
Росою чистой окропленный,
И персик с абрикосом вновь