"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

бога отваги.

38

Ли — мера длины, равная 876 метрам.

39

Вол железный — В древнем Китае отлитые из железа

изображения волов ставили по берегам рек или бросали в воду, так

как, согласно поверью, это предотвращало наводнения.

40

Духи семидесяти двух пещер — По верованиям древних китайцев, небесные светила, планеты, созвездия и звезды были заселены

различными духами и божествами. На земле также имеется много

знаменитых благословенных мест — обителей бессмертных. Из этих

мест наиболее часто упоминаются тридцать шесть небесных пещер, управляемых духами, и семьдесят два благословенных места, управляемых праведниками. Иногда эти же цифры, как в данном

случае, связываются с местами, населенными духами вообще.

41

Якша ( санскр.) — в китайской транскрипции — Е-ча. Демоны, подчиненные небесному князю Вайсравана. Они двигаются быстро, как стрела. В подземном и водном царстве выполняют роль посланцев

или стражей.

42

Цзинь — мера веса, равная 0,6 килограмма.

43

Великий Юй – один из первых трех легендарных императоров, основателей первых трех династий. Юй — основатель династии Ся

(2205—1783 гг. до н. э.). По преданию, Юй усмирил водную стихию, избавил народ от наводнений и разделил страну на девять областей.

44

Тридцать три неба — синоним неба или рая. Название связано с

легендой о том, что после смерти Будды — Сакья-муни, какая-то

женщина начала строить пагоду. Ей помогали еще тридцать два

человека. После

окончания постройки

женщина сделалась

правительницей этого сооружения, а помогавшие ей строить — ее

помощниками.

45

Десять судей смерти — Под этим именем подразумевается один

Владыка ада Янь-ван. Наименование десяти судей, или князей смерти, присвоено ему потому, что в каждой из десяти секций, на которые

разделен ад, он выступает под другим именем.

46

В древнем Китае лицом к югу садились цари, князья, правители.

47

Дицзан-ван — или бодисатва Кшитигарба, известен также под

названием Учитель, правитель или преобразователь ада. По народному

поверью, на эту должность он назначен самим небом, что

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com