Раху и Кету — места, где луна выходит из эклиптики и входит в
нее, отчего и происходят затмения. Эти места называются светилами и
в китайской астрологии, которая заимствовала их из Индии; им
придается очень важное значение. Изображения их встречаются только
в Японии: две статуи, имеющие гневный вид — одна на зеленом
драконе, другая на черной корове. В руках они держат солнце и луну.
65
Мокша — сокращенная транскрипция санскритского слова
Пратимокша: освобождение, спасение, путь к спасению. В данном
случае второе имя Хуэй-аня, ученика бодисатвы Гуаньинь и второго
сына небесного князя Вайсраваны.
66
Эрлан — могучее божество, покорившее Сунь У-куна в бою.
67
Мэйшань — Под этим названием известно несколько гор. Одна из
них находится в провинции Хунань, другая – в провинции Хэнань и
две горы в провинции Аньхуэй. На одной из последних двух, по
преданиям, находилась обитель бессмертных.
68
Горы Хуашань — одна из высочайших горных цепей Восточного
Китая.
69
Давэй, цзянцзюнь — воинские звания.
70
Свинья, бык и баран.
71
Браслет или кольцо из золота и стали.
72
Застава Ханьгугуань — Застава на западной границе Китая, через
которую, по преданию, прошел Лао-цзы из Китая на Запад.
73
Самади
—
санскритское
слово,
которое
означает
«умиротворенное пребывание». Под «пребыванием» подразумевается
сколь угодно долгое пребывание ума на одном объекте.
74