— Балда вы, Падди! В вашем состоянии курить нельзя.
Сержант поправлялся, но слишком медленно. Этим утром на обходе доктор Миккс распорядился, чтобы Джефф откачал жидкость из плевральной полости больного. И вот теперь Фингал увидел, как в палату въезжает тележка. Старшая сестра прислала ему в помощь Китти. Фингал подмигнул ей и увидел в ее глазах отражение улыбки, скрытой маской.
Повернувшись к пациенту, Фингал заговорил:
— Падди, все хорошо, только в легких у вас скопилась жидкость, которая давит на них. Потому и дышать трудно. Доктор Пилкингтон решил откачать эту жидкость.
— Это меня будут колоть такой здоровенной иглой? — Падди закашлялся. — Один раз уже кололи. Страсть как больно. — Он вдруг взял Фингала за руку и заглянул ему в глаза. — Сэр, можно попросить вас? Сделайте это сами, ладно?
— Я? — Фингал вздрогнул. — Но я еще ни разу не пробовал…
— Так-то оно так… — Падди переждал приступ кашля, — я-то знаю, вы все сделаете легонько, сэр.
— И я помогу, — подхватил Джефф. — Идемте, вымоем руки. — Он повернулся к Китти, стоящей у кровати рядом с тележкой. — А вы с мистером Гриром усадите пациента.
— Мы сейчас вернемся, Падди, — пообещал Фингал.
Вскоре они с Джеффом возвратились, уже в масках и в перчатках, и остановились возле тележки с инструментами. Чарли и Китти усадили сержанта на край кровати. Чарли встал перед пациентом, придерживая его за плечи обеими руками, Китти переместилась поближе к Фингалу.
Фингал обработал спину пациента слева, возле того места, где на рентгеновских снимках было обнаружено скопление жидкости. Потом взял маленький шприц, Китти откупорила флакон новокаина. Шприц заполнился. Вынимая иглу из флакона, Фингал переглянулся с Китти.
За три месяца, прошедших с того памятного матча, они встречались при каждом удобном случае, а выходные у них совпадали нечасто. Тем не менее они быстро сдружились. В глазах Китти Фингал прочел ободрение. Она и вправду оказалась удивительной девушкой. Оба с нетерпением ждали бала, который в Тринити- колледже по традиции устраивали накануне Нового года.
Фингал повернулся к пациенту.
— Сейчас вы почувствуете укол, Падди. — Он ввел тонкую иголку под кожу и начал вводить обезболивающее.
— Подождем немного, чтобы анестезия подействовала, — объявил доктор Пилкингтон, когда Фингал извлек иглу и положил маленький шприц рядом с огромным, прозванным «Большой Бертой».
Подождав минуту, Фингал снова взялся за маленький шприц.
— Вы что-нибудь чувствуете, Падди? — Он осторожно уколол место инъекции иглой.
— Вообще ничего, сэр.
— Вот и хорошо, — заключил Джефф.
Тяжело вздохнув, Фингал взял «Большую Берту» так, как показывал врач, и услышал тихий шепот Китти:
— Фингал, все у тебя получится.
Он перевел дыхание, посмотрел на доктора Пилкингтона, и тот кивнул со словами:
— Действуйте, только без спешки. Постоянно тяните большим пальцем за кольцо поршня. Как только увидите в шприце жидкость, прекратите введение: это означает, что вы в полости, где продвигаться слишком далеко не следует.
Фингал нацелил острие иглы на красную точку, след от укола при местной анестезии, и в точности выполнил указания Джеффа. Поначалу ему приходилось прилагать усилия, но вскоре они были вознаграждены: шприц стал наполняться бурой жидкостью. Фингал сразу же прекратил вводить иглу и медленно заполнил шприц.
— Вы не могли бы подержать лоток, доктор Пилкингтон?
Джефф подставил под извлеченный шприц лоток, бурая жидкость брызнула в него. Фингал опорожнил восемь полных шприцов, прежде чем при очередном отсосе прозрачный цилиндр так и не заполнился.
— Падди, мы уже почти закончили.
— Спасибо, сэр.
Фингал извлек иглу, Джефф наложил на место прокола пластырь. Послышался шепот Китти: «Отличная работа».
Невольно заулыбавшись, Фингал вытер пот со лба.
— Помогите Падди лечь на подушку. — Он заметил, что больной уже не так бледен, как прежде. — Как вы себя чувствуете?
— Я в порядке, сэр. В полном, и даже почти не больно.
Фингал улыбнулся:
— Очень рад.
— Оказывается, у вас, мистер Фингал Флаэрти О’Рейли, на редкость легкая рука, — заметил Чарли.
— Я бы выпил за это, если бы кто поднес мне стаканчик, — заметил Падди.
Фингал усмехнулся.
— Я и сам не прочь пропустить пинту по такому случаю, но сегодня все мы на дежурстве, а завтра у нас амбулаторный прием. Но потом я первым делом завалюсь в паб «Ниэрис» и приглашаю всех желающих составить мне компанию. — От особого приглашения для Китти он воздержался. Только понадеялся, что она сумеет под каким-нибудь предлогом улизнуть из общежития.
На Графтон-стрит Фингал остановился послушать оборванного нищего, наигрывавшего на дудочке «Ирландскую прачку». Не обращая на музыканта никакого внимания, нарядно одетые горожане прогуливались по улице, любуясь ярко освещенными рождественскими витринами. Фингал положил пару медяков в лежавшую на тротуаре кепку, рядом с которой сидел шелудивый пес нищего, а когда обернулся, увидел рядом Боба Бересфорда, франтоватого, как всегда.
— Что ты здесь делаешь, Боб?