"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🧳🛎Студент-медик из Дублина - Патрик Тейлор

Add to favorite 🧳🛎Студент-медик из Дублина - Патрик Тейлор

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Простите за опоздание, — выпалила Китти, сбросив с головы шарф. — Привет, Боб.

— Китти, — Боб учтиво приподнял шляпу. — Очень рад. Можно угостить тебя?

Снимая строгую форму медсестры, Китти О’Хэллоран словно преображалась. Фингал уже не в первый раз задумался о том, как она выглядит без привычной одежды.

Она кивнула, отвечая на вопрос Боба:

— Бокал «охотничьего хереса».

Боб подхватил опустевший стакан Фингала и отошел.

— Извини, что опоздала, Фингал, — продолжала Китти. — Надо было навести порядок в палате.

Он улыбнулся.

— Ничего, в разлуке сердце полнится любовью. — Фингал обнял Китти и поцеловал ее.

— Лучше бы наш график не был заполнен так плотно. В театр ты водил меня три недели назад, а до Нового года еще целых две.

Он пожал плечами.

— Помню, но ведь каждую третью субботу у меня дежурство. И потом, учеба, да еще регби…

Китти покачала головой.

— Мне ужасно нравится смотреть, как ты играешь, — ее губы изогнулись в улыбке, глаза блеснули. — Твой друг Боб Бересфорд — прекрасный компаньон.

Фингал нахмурился.

— Нисколько не сомневаюсь. Кстати, он скоро уходит.

— Не ревнуй, Фингал. Ты похож на ворчливого старого медведя.

— Быть ворчливым я еще согласен, но только не старым. Мне всего двадцать шесть. — Он отодвинул стул от стола. — Садись.

— А вот и мы, — объявил Боб, возвращаясь с напитками. Он поставил перед друзьями бокал и кружку, а сам выпил, не присаживаясь. — Фингал, спасибо, что все разъяснил насчет съемного жилья. Ты прав, врач может помогать людям не только в больнице. А теперь, мисс Китти, сладкой мукой станет расставанье, но увы, я ухожу искать человека с собакой.

Китти рассмеялась.

— Обычно так говорят, когда собираются напиться.

— Слышал, — подтвердил Боб, — но мне и в самом деле нужен человек, который здесь неподалеку играет на дудке, собирая медяки. — Он перевел взгляд на Фингала. — Думаю, двух шиллингов хватит на ужин им обоим.

Ну и что все это значит? — спросила Китти.

Фингал рассмеялся.

— Я встретил Боба на Графтон-стрит. Там он и увидел ту собаку. А ее хозяин играл на дудочке.

— И ты, ручаюсь, дал им денег, лопух ты сентиментальный.

Он пожал плечами.

— Значит, точно дал. И правильно сделал. — Она пригубила свой херес, посмотрела в бокал и улыбнулась. — Хотелось бы мне почаще выбираться по субботам из сестринского общежития. Или научиться жульничать так ловко, чтобы мне доставались особые поручения вроде сегодняшнего… — Она нахмурилась. — Послушать нашу комендантшу, так можно подумать, что все мужчины состоят в близком родстве с сатаной.

— Мы и вправду чертово отродье, когда речь заходит о девушках, — изрек Фингал с карикатурным акцентом уроженца графства Корк. — А как же иначе? Ни одной юбки не пропускаем.

— О’Рейли, ты ведь не бабник? — спросила Китти. — Ты говорил, что несколько лет провел в море.

— Ты не знаешь матросов? У них в каждом порту подружка.

— Значит, я — твоя дублинская подружка? — Широко улыбаясь, она допила херес. Но Фингал различил в ее голосе некоторое разочарование.

Он сгреб Китти в объятия и поцеловал, ощутив сладость ее губ и прикоснувшись к кончику языка. По ее телу пробежал трепет.

— Фингал… — к тому моменту, как они разжали объятия, Китти слегка задыхалась, — ты не ответил на мой вопрос. Неужели я?..

— …моя дублинская подружка? Господи, Китти О’Хэллоран, ну конечно! Причем единственная. — Он сказал чистую правду.

Китти придвинулась ближе и не стала противиться его попыткам приласкать ее, только вздрагивала от прикосновения его ладоней. Наконец она отстранилась и с мягкой улыбкой напомнила: — У нас есть время до десяти, а потом мне надо вернуться. — Она пригладила волосы. — Какие планы на сегодня?

— Мы так давно не виделись. Ты не против, если я угощу тебя ужином?

— А он тебе по карману?

— Само собой, — подтвердил Фингал, — если только не в «Грешеме» и не в «Шелбурне».

— Вот негодник, — рассмеялась она.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com