"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Остров пропавших девушек''- Алекс Марвуд

Add to favorite ,,Остров пропавших девушек''- Алекс Марвуд

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— А каким образом они?..

У них дома телевизора нет. Нет денег. Нет сигнала.

— У них стоит эта.... да ты ее знаешь, такая штуковина на крыше, похожа на огромную тарелку.

Донателла кивает.

— Эта штуковина разговаривает со спутником, сообщает ему, где они, и получает сигнал.

Донателла тяжело вздыхает.

— Oao. Вот что значит быть богатым! Представляешь?

— Татьяна говорит, что у герцога такая тоже есть, за стенами его замка.

— Да ладно!

— Точно тебе говорю.

Мерседес гордится своими новыми познаниями.

— Это совсем другой мир, — говорит она, — на палубе все сверкает белизной и нигде ни пятнышка. А на самой корме огромная ванна, в которой пузырится вода!

— Джакузи! — восклицает Донателла. — У них есть джакузи!

Мерседес чувствует легкую досаду.

— Откуда тебе известно это слово?

— Из одного журнала. В школе. Тебе, кстати, неплохо было бы время от времени их читать. Боже мой, как бы я хотела понежиться в джакузи. Они вроде как массажируют тебя. Обязательно как-нибудь попробуй. Мерседес, обещай мне при случае в нее забраться!

Мерседес не может однозначно сказать, хочется ей самой этого или нет. Как ни крути, а там нежился Мэтью Мид.

— И когда ты увидишься с ней опять?

— Ты говоришь так, будто я собираюсь на свидание!

— Да ладно тебе. Она сказала? Или спросила?

— Скоро.

— Завтра?

— Ты что, с ума сошла? Папа убьет меня, если я пропущу еще одну смену.

— Нет! — возражает Донателла. — Это совсем другое. Он будет в восторге! Ты только представь — наша семья знается с такими людьми!

Джемма

Июль 2015 года

20

Она рассматривает свое отражение в витрине бутика Александра Маккуина, когда замечает за своей спиной женщину, которая буравит ее взглядом. Хочет повернуться к ней, но замирает на месте. В голову приходит мысль: «Стоп, я ее где-то уже видела. Кажется, в „Монсуне“? Или в „Селфриджес“?»

О господи, неужели она из службы безопасности магазина? Неужели заметила?

Закончив любоваться собственными скулами, Джемма переводит взгляд на зеленый кожаный пояс-корсет, висящий прямо перед ней. У нее пылает лицо. Она смущенно поправляет на плече сумку. Спрятанная внутри палетка MAC внезапно становится тяжелой. Джемма как можно небрежнее поворачивается и направляется к метро по Олд-Бонд-стрит.

— Прошу прощения!

Не оборачивайся. Только не оборачивайся. Оглянуться сейчас — то же самое, что признать вину.

Она идет дальше. Постепенно — едва заметно — прибавляет шаг.

— Подождите! — опять окликает ее женщина.

Джемма вытаскивает из кармана жвачку, снимает с нее обертку, непринужденно бросает бумажку в водосточный желоб и шагает дальше, закинув пластинку в рот. «Черт, — думает она, — вот черт. Клянусь, никогда больше не буду ничего красть. Такая же скука, как и все остальное. А если бы мне отдали мой выигрыш, то и не пришлось бы, не так ли? Но когда все разъезжаются на каникулы, в городе совершенно нечем заняться. Клянусь, я найду работу, как говорила мама. Господи, если пронесет, я все лето буду горбатиться в КFC...»

— Прошу вас, подождите, пожалуйста! — вновь доносится голос. — Я просто хочу с вами поговорить!

Джемма придает лицу надлежащее выражение, беззаботное и жесткое одновременно, откидывает кудри и поворачивается навстречу своей судьбе.

— Это вы мне? — спрашивает она, при этом ее голос чуточку срывается, выдавая ее с головой.

Женщина довольно красива, хотя и стара. Длинные волосы, выкрашенные в разные оттенки бежевого, и золото где только можно: на пальцах, запястьях, шее и в ушах. Платье такое простое, что может быть только очень дорогим, к тому же ярко-красного цвета, какие носят только те, кто не боится выделиться. «Да еще и шелковое», — думает Джемма. Ясно, к охране магазина она не имеет никакого отношения.

— Да!

Женщина улыбается. Темные глаза, идеальной формы брови — не слишком большие, не слишком тонкие, не слишком изогнутые, в общем, само совершенство — и мраморная кожа. На щеках ямочки, но вокруг глаз ни единой морщинки. Джемма много раз видела ботокс, как по телевизору, так и на красных дорожках в ютьюбе, и поэтому может безошибочно определить, пользовались им или нет. Мама без конца талдычит о людях, улыбающихся одними губами, однако для Джеммы это лишь признак того, что они могут позволить себе косметолога.

Джемма приходит к выводу, что ей лучше вообще ничего не говорить. Она останавливается у ювелирного магазина и ждет, когда незнакомка сама начнет разговор.

— Я видела вас в «Селфриджес», — произносит наконец та, тут же умолкает, а затем хохочет: — Боже, звучит жутко! Извините. Я просто хотела… Меня зовут Джулия Бич.

Имя ей ни о чем не говорит. Джемма лишь слегка пожимает плечами и чуть качает головой.

— Извините. Я модельный агент, я возглавляю агентство «Бич».

Джемма хмурит брови, но где-то в животе крохотной искоркой вспыхивает волнение.

— В смысле, модельное агентство, — добавляет Джулия, хотя в этом нет никакой необходимости.

— А, да? — произносит Джемма с таким видом, будто нечто подобное случается с ней каждый день.

— Послушайте, я понимаю, мои слова звучат как история из модного журнала, но...

Джемма моргает. «Модный журнал, это ж надо. Вы думаете, мне сорок?»

Are sens