APPELL
— Antreten zum Appelî! Încolonarea pentru apel!
Comanda îi înfiora şi pe muribunzi.
La Birkenau, în lagărul E, Hăttlingii nu lucrau. Aşteptau să fie selecţionaţi: pentru camerele de gazare sau pentru un alt lagăr din Germania.
Nu făceau nimic. Priveau hi mu! Crematoriilor şi gardurile de sârmă ghimpată.
Aşteptau.
Apelul reprezenta unicul şi marele eveniment al fiecărei zile. Conţinutul ei principal. În afara apelului putea să nu se întâmple nimic.
Şi de mâncare se dădea zilnic. Dar acest moment era uneori sărit. Nici selecţionări nu se făceau în fiecare zi. Aoeiul însă nu putea lipsi. De la înfiinţarea lagărului şi până la pra1 Apel
3 închiderea barăciloi ' Experienţe pe oameni vu.
Buşirea lui, Hăttlingii puteau spune că au mai supravieţuit o zi numai după încheierea apelului.
Blockălteste, urmat de doi Vertretet li, iese tacticos din camera sa. Se opieşte la marginea platoului şi răcneşte i
— Antteten zum Appell! Încolonarea pentru apel! Hăitlingu, treziţi brusc din aşteptarea lor infinită, strigă şi ei cuprinşi de groază:
— Appell 1 Appell 1 Appell l
Uitând cine sunt, unde se află, la ce sau gândit, ce imagine lea stăruit în strătundul ochilor, acum sunt stâpiuiţi oe o singură dorinţă: să se vadă întrun rlnd de cinci, întrun tront constituit. Dar această dorinţă se va realiza abia peste patrucmci ore. Până atunci, timp de patrucinci ore, Blockălteste şi Verfreterii vor izbi întruna cu bâtele lor încovoiate în cine şi unde se va nimeri pentru că Häftlingu, peste 1000. Nefiind grupaţi pe subdiviziuni, nu pot alcătui în mod organizat un front. Toţi aleargă spre rândurile constituite, ca sa scape de loviturile zbirilor, şi le destramă. Văzând învălmăşeala, Blockălteste şi Verireterii se, năpustesc asupra lor cu furie crescândă.
După patrucinci ore de ţipete şi urlete, în care bilele încovoiate ale zbirilor nu se opiesc o clipă, frontul celor peste o mie de Hăltlingi se constituie.
Sleiţi de puteri, lihniţi de foame, chinuiţi de sete, cu rănile sângerânde de pe urma loviturilor, Hăltlingn stau In front. Aşteaptă Appellul.
Picioarele încep să le tremure. Îi cuprind ameţelile. Şi nui nici o scăpare.
A te prăbuşi acum, când rândurile sunt aliniate, înseamnă să provoci furia celor trei zbiri.
Pe platoul dintre două barăci stau aliniaţi, în rlnduri d” câte cinci, peste o mie de Häftlingi. Toţi îmbrăcaţi In haine vărgate, de ocnaşi. In picioare, saboţi.
Pe cap, o bonetă neagră. Cadavre vii. Numai oasele au rămas din ei. Ochii ti sau adâncit în orbite. Pe obrap,. Sudoarea, amestecală cu prat şi noroi, se scurge în dungi negre. Unii au şi început să se clatine. Nu vor mai rezista mult Se aud gemete Uesteme înfundate.
Sunt cincisprezece asemenea platouri, înşirate unui dngî altUi, pe o parte a unei alei largi de câţiva metri. Şi cin îsh. Rezece platouri pe cealaltă parte a ei.
Pe fiecare p. di, >u cite 8001100 de HăltlingX.
, 1 Ajutorul setului de bloc.
Lagărul E aşteaptă Appcllul.
La fel aşteaptă Appellucelealte lagăre t Vi, B, C, D, E aşezate unul lângă
altul, despărţite doar de câte un gard d” sârmă ghimpaf, ă. $i în fiecare laqär sini câte 30 de barăci, fiecare cu câte un platou pe care, în aceeaşi poziţie, stau aliniaţi Häftlingv. Zeci de mii de Häftlingi.
Acesta este Birkenauxü în fiecare seară înaintea Appellului.
Appe/?
— Ul propriuzis începe în clipa când SSistul inlr^ pe poarta lagărului.
Se îndreaptă spre primii! Platou. Blockälteste urlă:
— Stillstand I Mützen ab 1 Dreoti 1 Descoperiţi! Häftlingu încremenesc în poziţie de drepţi. E o linişte de mormânt. Se dă raportul:
— Baraca douăzeci şi unu, cu un efectiv de o mie cincizeci şi doi Hăttlingi, o mie treizeci şi cinci vii, şaptesprezece morţi.
Se aud paşii apăsaţi ai SSistului. La o distanţă de câţiva metri îl urmează Blockälteste.
— Pentru Häftlingi, lucrul cel mai greu acum este să se menţină în poziţie de drepţi. Să nu se mişte. Să nu clipească.
Frica de Appell, o frică animalică, SSiştii au dezvoltato cu meticulozitate, sistematic, planificat. În primii ani de existenţă ai lagărului, fiecare Appell însemna zeci de victime.
Un Häftling a privit în altă parte când Unterscharführer lul a trecut prin dreptul lui. A fost împuşcat De loc.
Un rând de cinci na fost perfect aliniat. Scos în faţa frontului, întrequl rând a fost executat.
Cineva a ţipat. De durere. Ori de spaimă. Întreg rândul cu alte cinci din stânga şi cinci din dreapta îu fost trimise la crematoriu.
Acum nu mişcă nimeni. Nimeni nu clipeşte. Pe cele 30 de platouri ale laqărului E, pe toate platourile din lagărele învecinate – A, B, C, D, E.
— Zeci de mii de Häftlingi lihniţi de foame, chinuiţi de sete, cu rănile sângerânde de pe urma loviturilor, stau încremeniţi în poziţie de drepţi.
