"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » JOHN GRISHAM - Şi vreme e ca să ucizi

Add to favorite JOHN GRISHAM - Şi vreme e ca să ucizi

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Bine, Cat, destul de bine. Dar tu?

— Eu? Excelent! Cine-i ăsta? zise el, întorcându-se spre Lester şi trântindu-i un pumn în piept, de-l făcu să se clatine pe picioare.

— E fratele meu, Lester, spuse Carl Lee. E din Chicago.

— Îmi pare bine, Lester. Eu şi Carl Lee suntem foarte legaţi unul de altul.

— Mi-a povestit totul despre dumneavoastră, spuse Lester.

Cat se uită admirativ la Carl Lee:

— Măi, măi, da’ ştiu că te ţii bine. Ce-ţi mai face piciorul?

— Bine, Cat. Îmi amorţeşte, uneori, când plouă, dar în rest…

— Suntem foarte legaţi unul de altul, nu-i aşa?

Carl Lee aprobă şi-i zâmbi, iar Cat îi dădu drumul din îmbrăţişare.

— Beţi ceva?

— Nu, mulţumesc, zise Carl Lee.

— Eu aş bea o bere, spuse Lester.

Cat pocni din degete şi unul din cei doi vlăjgani dispăru. Carl Lee se lăsă în fotoliu, iar gazda se aşeză pe marginea biroului, legănându-şi picioarele ca un copil. Rânji, văzându-l pe Hailey căzut în admiraţie.

— De ce nu te muţi la Memphis ca să lucrezi pentru mine? zise Cat.

Carl Lee ştia ce va urma. Prietenul lui îi oferise de lucru încă de acum zece ani.

— Îţi mulţumesc, Cat, dar sunt mulţumit cu situaţia pe care o am acum.

— Mă bucur. Atunci ce vânt te-aduce?

Carl Lee deschise gura ezitând, îşi încrucişă picioarele şi se încruntă. Apoi dădu din cap şi zise:

— Aş vrea să-mi faci o favoare, Cat. O mică favoare.

Cat deschise larg braţele:

— Orice, bătrâne, orice doreşti!

— Îţi aminteşti de jucăriile alea, M-16, pe care le foloseam în Vietnam? Am nevoie de una cât mai repede posibil.

Cat îşi încrucişă mâinile pe piept şi se uită atent la prietenul lui.

— Asta-i o armă tare-a dracului. Ce veveriţe vrei să vânezi pe-acolo, pe la tine?

— N-o vreau pentru veveriţe.

Cat îi privi lung. Îşi dădu seama că nu veniseră pentru orice fleac.

— Vrei una semi?

— Nu, una adevărată.

— O să te cam coste.

— Cât?

— Ştii că e ilegală.

— Dac’aş fi putut s-o cumpăr de la magazin, n-aş fi fost aici, acum.

Cat rânji din nou.

— Când ai nevoie de ea?

— Astăzi.

Sosi şi berea lui Lester. Cat se aşeză la birou, pe un scaun de vinilin portocaliu.

— O mie de dolari.

— Îi am.

Cat fu uşor surprins. De unde luase negrul ăsta amărât, dintr-un orăşel din Mississippi, atâta bănet? Probabil că i-a împrumutat fratele lui.

— O mie pentru alţii, dar nu şi pentru tine, bătrâne!

— Atunci, cât?

— Nimic, Carl Lee, nimic. Îţi datorez ceva mai mult decât nişte amărâţi de bani.

— Aş fi mulţumit dacă ai primi banii.

— Nu. Nici să n-aud. Arma e a ta.

— Eşti foarte amabil, Cat.

— Pot să-ţi ofer vreo cincizeci.

— N-am nevoie decât de una. Când mi-o poţi da?

— Stai să văd.

Cat dădu un telefon şi mormăi câteva cuvinte în receptor. Apoi îl anunţă că va dura cam o oră.

Are sens