"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Add to favorite "De-a șoarecele și pisica" de M.J. Arlidge

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Vântul se întețea, iar pânzele fluturau și greementele trosneau, ca un strigăt de alarmă la apropierea ei. Fără să ia în seamă fluturii din stomac, Helen a înaintat, pașii ei bocănind înfundat în timp ce mergea pe primul doc. Avea privirea vioaie și pasul grăbit, dar a rămas cu mâna goală. A trecut rapid la următorul doc și, negăsind nici acolo nimic, a trecut la ultimul. De câte ori trecea de câte o ambarcațiune, anxietatea ei sporea. Sigur nu fugise deja?

Descurajată, era cât pe ce să se întoarcă la motocicletă când a văzut o bintă

izolată la marginea zonei, ascunsă în spatele birourilor. Intrigată, s-a îndreptat VP - 248

grăbită spre ea, ocolind căsuța de lemn și a găsit un iaht elegant care se ridică și cobora pe valuri.

Nu era nimeni la bord, luminile erau stinse în cabină și n-avea nimic ieșit din comun, însă Helen a simțit un val de adrenalină, pentru că pe coca iahtului solid, gravat ordonat cu vopsea neagră, era un nume. Lady Rosemary.

• Capitolul 135

— Mă numesc Anna Brown…

În timp ce vorbea, s-a auzit încă o lovitură, iar lama a spart lemnul.

— Sunt pe Havelock Road numărul 24. Un bărbat a intrat cu forța în casă și încearcă să mă atace…

Securea a fost smulsă din ușă, iar lemnul a scârțâit în agonie.

— Vă rog, veniți repede. Am nevoie de ajutor…

Ușa s-a zgâlțâit din nou, toporul găurind de data asta unul dintre panouri.

— Au fost deja trimise unități la adresa dumneavoastră. Țineți ușa încuiată, baricadați-vă în…

— Cum adică, au fost deja trimise…

— Sunt pe drum spre dumneavoastră în clipa asta, a insistat operatorul.

Încercați doar să stați liniștită, trebuie să ajungă în câteva minute.

Anna simțea că i se învârte capul. De ce era deja poliția pe drum? Știa

bărbatul ăsta venea aici?

A ridicat privirea și și-a dat seama că bubuiturile au încetat. Preț de o clipă

minunată, s-a gândit că poate atacatorul renunțase, dar apoi o mână cu mănușă

a pătruns prin gaura din ușă, pipăind după încuietoare. Îngrozită, Anna s-a repezit înainte, însă degetele înmănușate au găsit o priză și au întors mânerul, deschizând ușa. Anna s-a oprit alunecând și a început imediat să se retragă, chiar când intrusul intra în încăpere, cu toporul lui oribil în mână. Disperată, s-a împleticit în spate, însă s-a lovit de toaletă și, dezechilibrată, s-a împiedicat și a căzut pe podea. Capul i s-a lovit de gresie, chiar când a rămas fără aer în plămâni.

Zăcea acolo, neajutorată și învinsă, în timp ce bătrânul se apleca deasupra ei.

Părea sălbatic – părul nepieptănat, zgârieturi palide pe față – și în expresia lui se citea o furie reală. Transpirat și hotărât, a ridicat toporul deasupra capului. Anna știa că acesta era sfârșitul, dar tot a ridicat mâinile, într-o încercare disperată să

se apere, sperând într-un miracol. Iar acum, când bărbatul era pe punctul să

VP - 249

coboare arma, s-a întâmplat ceva ciudat. A ezitat, securea a încremenit în aer, ca și cum s-ar fi răzgândit.

Și acum le-a auzit și Anna. Sirene.

Era acum sau niciodată, pentru că sunetul mașinilor de poliție se auzea tot mai tare. Simțind urgența, atacatorul și-a îndreptat din nou atenția asupra victimei culcate la pământ, cu o expresie de hotărâre sumbră pe chip.

• Capitolul 136

Mașina a derapat pe aleea cu pietriș, iar Charlie a deschis ușa pasagerului înainte să oprească. A sărit jos, țâșnind pe alee, cu detectivii-agenți McAndrew și Wilson în urma ei. Fără să ezite, s-a aruncat în ușa din față, care s-a cutremurat violent în fața atacului. A fulgerat-o durerea în umăr, dar s-a repliat și a îndreptat bocancul spre încuietoare. O dată, de două ori, de trei ori, apoi ușa s-a deschis.

— Tu verifici parterul, i-a ordonat răstit lui McAndrew. Wilson, tu vii cu mine.

A luat-o la fugă pe scări, abia atingând covorul când sărea de pe o treaptă pe alta. A derapat pe palier și a încercat să se orienteze, însă chiar atunci din apropiere s-a auzit un țipăt care-ți îngheța sângele în vine. Luându-se după

sunet, Charlie a fugit spre ușa dormitorului și a intrat. În clipa aia, i-a stat inima

– chiar și pe întuneric vedea ușa spartă de la baie. Și-a tras bastonul de la centură și a străbătut în fugă camera, deschizând ușa băii cu piciorul. A ridicat brațul, gata să lovească… însă nu era nimeni în baie, cu excepția unei tinere îngrozite, care se ghemuise lângă toaletă, urlând din toți rărunchii.

— Anna Brown?

Femeia a încuviințat.

— Ești bine?

Anna a privit-o fără să scoată niciun cuvânt.

— Ești rănită?

Femeia a scuturat încet din cap.

— Bun. Și bărbatul care te-a atacat unde e?

Anna a ridicat o mână, arătând spre spatele casei.

— Wilson…

Charlie i-a făcut semn colegului ei să se ocupe de tânăra îngrozită, iar ea s-a întors și a luat-o la fugă. A intrat în grabă în dormitor, a sărit peste pat și a deschis fereastra. Dedesubt, a zărit-o pe McAndrew în grădina umbrită.

— Ceva?

VP - 250

McAndrew a clătinat din cap.

— Jos nu-i nimeni și am făcut și un tur rapid în grădină, dar…

Charlie a înjurat și a lovit supărată cu palma în pervaz. Din fericire, o salvaseră pe Anna Brown, însă făptașul le scăpase iar printre degete. Dacă ar fi ajuns cu câteva minute mai devreme, poate că ar fi fost altceva, însă acum era doar o discuție teoretică.

Fuseseră aproape, dar nu suficient de aproape.

Are sens