"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Eu, Mona Lisa'' - de Jeanne Kalogridis

Add to favorite ,,Eu, Mona Lisa'' - de Jeanne Kalogridis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Uită-te la chipul tău, copilă. Chipul tău. N-ai să vezi trăsăturile mele acolo. Și te-am privit de mii de ori, dar n-am văzut nici trăsăturile lui Giuliano de Medici. A mai fost un bărbat…

Am crezut că delira. Și oricum nu am avut timp să mă gândesc la asta, pentru că tata a început să tușească, cu un sunet bolborosit. Pe buze i-a apărut o spumă roșie.

Zalumma s-a și înființat lângă mine.

— Ridică-l!

L-am apucat de sub brațe și l-am tras în sus; imediat un jet de sânge întunecat i-a țâșnit din gură. Zalumma s-a dus să o strige pe Loretta, în timp ce eu țineam umerii tatei cu o mână și capul, cu cealaltă. A icnit și a scos al doilea val de sânge, mai puțin întunecat; pe urmă a părut să se simtă puțin ușurat și a rămas așa, respirând anevoie. Am vrut să-l întreb de cine îi reamintea chipul meu, dar știam că nu mai era timp.

— Te iubesc, i-am spus eu la ureche. Știu că și dumneata mă iubești.

Dumnezeu are să-ți ierte toate păcatele.

M-a auzit. A scos un geamăt și a încercat să mă mângâie pe mână, dar n-a avut putere.

— Curând, am să plec cu Matteo, am șoptit eu. Am să găsesc o cale să

ajung la Giuliano, pentru că lui Francesco nu prea îi mai sunt de folos. Nu trebuie să-ți faci griji pentru noi. O să fim în siguranță și o să ne gândim mereu cu drag la dumneata.

A clătinat din cap, agitat. S-a căznit să vorbească, dar n-a reușit decât să tușească iar.

Atunci, a sosit Loretta cu prosoape și l-am curățat cât am putut, după

care l-am lăsat să stea întins. Din acea clipă n-a mai spus nimic limpede.

Ochii i s-au împâclit și nu a mai auzit nimic. N-a trecut mult și a închis ochii.

Părea că doarme.

Am stat lângă el toată după-amiaza. Am stat cu el când soarele apunea și mai departe, la căderea nopții. Când Francesco și-a făcut apariția – se prefăcea că-mi înțelege nesupunerea – nu l-am lăsat să intre în camera tatei.

Am rămas lângă tata până după miezul nopții și-atunci mi-am dat seama că nu mai răsuflă de ceva vreme. Le-am chemat pe Loretta și Zalumma, după care am coborât în sufragerie, unde Francesco stătea și bea vin.

— A murit? m-a întrebat el, cu voce blândă.

Am dat din cap că da. Aveam ochii uscați.

392

— Am să mă rog pentru sufletul lui. Dar din ce i s-a tras, știi cumva?

— Fierbințeală, am zis eu. O boală a intestinelor.

Francesco mi-a cercetat chipul și a părut mulțumit de ceea ce vedea. La urma urmelor, poate că nu eram o iscoadă atât de nepricepută.

— Îmi pare tare rău. Rămâi să stai aici cu el?

— Da. Până după înmormântare. O să trebuiască să vorbesc cu servitorii, să le găsesc un loc la noi sau la o altă familie. Și mai sunt alte lucruri…

— Eu trebuie să mă întorc acasă. Aștept o veste despre momentul sosirii oaspetelui nostru și mai am treburi la Signoria de care trebuie să mă

ocup neapărat.

— Da.

Știam că Savonarola fusese arestat datorită soțului meu, care trecuse la țanc în tabăra de Arrabbiati. Cel puțin, nu mai trebuia să pretindem că

suntem pioși.

— Atunci, ne vedem la înmormântare?

— Bineînțeles. Fie ca Dumnezeu să ne întărească pe toți.

— Așa să fie, am spus eu.

Îmi doream să fiu tare. Trebuia să fiu tare, ca să-l omor pe Francesco.

LXVIII

În noaptea aceea am stat în casa tatei și am dormit în patul mamei.

Zalumma s-a dus până la palatul lui Francesco și mi-a adus câteva obiecte de toaletă, o rochie de doliu și un văl pentru înmormântare. La cererea mea, a adus piatra mare de smarald pe care Francesco mi-o dăruise în prima noapte când îmi pângărisem trupul dându-mă lui și cerceii cu diamante și opale. Matteo a rămas acasă cu dădaca; nu m-a lăsat inima să-l aduc într-un loc în care domnea nefericirea.

Nu am stat lângă Loretta cât timp l-a spălat pe tata; am rămas să aștept întoarcerea Zalummei. Intre timp, m-am dus la biroul tatei și am găsit o bucată de pergament, cerneală și o pană.

Giuliano di Lorenzo de Medici

Roma

Iubirea mea cea mare,

393

M-au mințit cu toții, mi-au spus că ai murit. Dar inima mea nu s-aschimbat, a rămas tot a dumitale.

Ai grijă: Salvatore de Pazzi și Francesco del Giocondo și-au pus în gândsă vă atragă aici, pe dumneata și pe Piero, ca să vă omoare. Au început să

strângă oameni ca să-și facă trupe la Florența. Vor să repete – de dataaceasta, cu succes – planul lui Messer Iacopo de Pazzi: să-i asmuță pe oameniidin Piața Signoriei împotriva familiei Medici.

Nu trebuie să vii.

Am făcut o pauză. După atâta vreme, cum putea el să mai fie sigur că

avea în față scrisul meu? Ce aș putea să-i spun ca să-l încredințez de autenticitatea scrisorii?

Spun doar atât, cum am făcut și mai demult: Numește un loc, într-un altoraș, și un ceas. Oricum ar fi, am să vin la tine curând. Să nu faci greșeala de a-mi trimite vorbă pe căile obișnuite scrisoarea ar fi confiscată, iar eu și copilul nostru am fi în primejdie.

O intrigă monstruoasă m-a ținut departe de dumneata. Acum, când știuadevărul, nu pot să mai rabd despărțirea nici o clipă mai mult decât e nevoie.

Are sens