"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "La Medeleni" de Ionel Teodoreanu🌏 🌏

Add to favorite "La Medeleni" de Ionel Teodoreanu🌏 🌏

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

1 Nenorocirile Sophiei, roman al contesei de Segur (1799―1874) (fr.).

2 Bucuriile Sophiei (fr.).

3 Aveţi cuvîntul (fr.).

― Aa! Ce nu ştiu eu?! Îmi spune degetul cel mic.

― Daa? Te rog să spui mata degetului cel mic ― care? de la mîna stîngă, de la mîna dreapta... sau de la picior?

― Iacătă-l!

Olguţa îl privi cu deosebită şi lungă atenţie.

― Te rog să-i spui mata că spune minciuni şi drept pedeapsă să-i tai unghia.

Unghiile doctorului erau tăiate ― sau, mai exact mîncate ― scurt. Numai

degetul cel mic al mînii drepte era privilegiat cu prisosinţă, datorită pesemne unei concepţii estetice.

― Ha-ha! Şi de ce spune minciuni, domnişoară?

― Fiindcă Sofia noastră nu era bucuria părinţilor.

― Nu-mi vine a crede!

― Ascultă mata şi ai să vezi.

Je suis tout oreilles. (1)

― Odată, vine un domn în vizită la părinţii Sofiei...

Domnul Deleanu, subit, se aşeză pe divan, la picioarele Olguţei.

― Sofia tocmai cînta la pian. Ce să facă? Se scoală şi ea să-l primească pe musafir, fiindcă era o fetiţă binecrescută. Dar musafirul n-o lăsa în pace. În loc să stea de vorbă cu părinţii Sofiei ― cum stau oamenii mari ― el vorbea cu Sofia...

― Olguţa, eu aş propune să ne aşezăm la masă, se amestecă domnul Deleanu.

― N-o aşteptăm pe mama?... Şi-atunci, urmă Olguţa îndîrjită, Sofia nu s-a mai putut ţine şi i-a spus în faţă: "Domnule musafir, nu pot să te sufăr: fiindcă te razi pe frunte, fiindcă miroşi ca o farmacie şi fiindcă nu-mi dai pace".

Tăcere gîtuită.

Uşa se deschise. Doamna Deleanu intră cu o prefăcută însufleţire.

1 Sînt numai urechi (fr.).

― O veste bună: o scrisoare de la Dănuţ.

― Ia să văd, sări Olguţa.

― Haidem la masă... Ei, cum vă-mpăcaţi? întrebă doamna Deleanu pe doctor.

― Admirabil! Ne tachinăm deja. Ştiţi: "Qui s'aime se taquine(1)l".

Domnul Deleanu îşi muşcă musteaţa, strănutînd.

Din plicul deschis se revărsă pe farfuria doamnei Deleanu un teanc de fotografii.

― Dănuţ! Uite: Dănuţ! se bucură doamna Deleanu.

― Ia să vedem, mamă.

― Tuns! se-ntristă doamna Deleanu, privind cu de-amănuntul fotografia proaspătului licean.

Singur doctorul îşi mînca omleta cu brînză şi verdeţuri.

― Mamă, uite: scrie ceva pe dos.

"Pentru Monica de la Dănuţ", ceti doamna Deleanu slova caligrafică...

Poftim, Monica.

Zugrumată de emoţie, Monica şi luă fotografia fără s-o privească, o aşeză pe genunchi pipăind-o cu degetele, înghiţi, şi-şi trecu şervetul peste obrajii aprinşi.

"Pentru papa de la Dănuţ".

― Hei! Ca o ridiche! Căpăţînosul tatei!

― Asta-i pentru mine. "Pentru Olguţa de la Dănuţ."

― Mamă, da aceea pentru cine-i?

"Pentru moş Gheorghe..." ceti repede, oprindu-se prea tîrziu, doamna Deleanu.

― Bravo, Dănuţ! jubilă Olguţa. Eu i-o duc lui moş Gheorghe.

Toţi se posomorîră. Numai doctorul zîmbi, clipind cu înţeles cătră doamna Deleanu.

― Staţi, mă rog, interveni el mestecînd. Daţi-mi şi mie o fotografie. Nu-s eu prietenul juneţii?

1 Cine se iubeşte se tachinează (fr.).

― Poftim omletă, ripostă crunt Olguţa îndesînd farfuria înspre el.

― Chiar aşa. Hai să mîncăm, se scutură doamna Deleanu.

― Ce scrie, mamă? Ceteşte scrisoarea.

"Dragă mamă, mi-e foarte dor de voi toţi, de moş Gheorghe şi de Ali"...

Are sens