"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Add to favorite 🚩 „Pe marginea întunericului” de Faye Kellerman🚩

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ia te uită! zâmbi Berg.

— Sunt singura din casa noastră.

Karen clătină din cap a dezgust. Berg o bătu ușor pe mână.

— Ce-ar fi să iei o pauză, Karen? Du-te și mănâncă ceva. Am eu grijă de el până te întorci.

— Bună idee, fu de părere și Müller.

— Vreți să scăpați de mine.

— Trebuie să discut ceva cu Georg, explică Berg. S-ar putea să fie cam dur pentru urechile tale.

— Să discuți? Karen era consternată.

— Nu vezi ce-au făcut animalele alea cu el? Nu-l poți lăsa în pace o singură noapte?

— Mă simt bine, insistă Müller. O discuție îmi va lua gândul de la durere.

Du-te și ia puțin aer, scumpa mea. O să te simți mai bine.

A fost nevoie de câteva minute de lingușeală până să o convingă pe Karen.

Berg așteptă să iasă, apoi trase draperia în jurul patului. Oricum dădea doar iluzia de intimitate – o bucată de material subțire nu putea opri scâncetele și văicărelile – dar a fost de-ajuns ca să-i facă să se simtă în largul lor.

— Ce s-a întâmplat cu Ulrich? întrebă Berg în șoaptă.

Müller oftă adânc.

VP - 263

— A fost înjunghiat. Sub braț, mi se pare.

— O, Doamne!

— L-au operat. A pierdut mult sânge.

— Și a ieșit din operație?

— Are un plămân afectat.

— La naiba! înjură Berg. Îmi vine să-i sfâșii pe derbedei, mădular cu mădular.

— Ulrich se va vindeca dacă nu face vreo infecție.

— Dar ce-i cu medicamentul acela nou care a fost bun contra holerei?

Pyo… pyo…

Berg bătea din picior.

— Pyocyanase… cam așa ceva.

Müller ridică din umeri.

— Sunt sigur că doctorii fac tot posibilul.

— Bineînțeles. O să încerc să-l văd mâine.

— Bună idee… când nu vei mai mirosi așa. De la ce măcelărie vii, prietene?

Berg nu răspunse, iar Georg nu insistă.

— Du-te acasă, Axel. Sunt sigur că Britta e înnebunită de îngrijorare.

— Am vorbit deja cu ea. Vecinul nostru are telefon. Știe că sunt bine.

Nori negri se adunară în creierul lui Berg. Îi alungă.

— Va supraviețui în noaptea asta… mult mai bine decât orașul. Când nu-i Austriacul, este ucigașul acesta îngrozitor care s-a înjosit și mai mult atacând acum și copii.

— Poate ia lecții de la Haarmann sau de la Vampirul din Düsseldorf.

— Nu cred că diavolul are nevoie de lecții.

Berg strânse pumnii.

— Nu pot merge acasă până nu aflu mai multe despre aceste crime oribile. N-am văzut încă locul crimei și ar trebui să-l văd în seara asta. N-am mai rămas decât eu. Dacă aștept până mâine dimineață, se pot pierde dovezi esențiale.

— Presupun că au trimis deja cadavrele la laboratorul de analize, Axel. În plus, e întuneric beznă. N-o să vezi nimic.

— Sunt ceva lămpi cu gaz în parc. Am o lampă cu kerosen.

Müller își dădu ochii peste cap.

— Ar trebui cel puțin să vizitez familia.

— E târziu, Axel. În plus, Austriacul ar putea fi acolo.

— La naiba cu Hitler. După câte știu, nu el conduce orașul.

Müller dădu din umeri, apoi se strâmbă de durere.

VP - 264

— Nu te poți duce acolo, Axel. Nu mirosind așa. Nici măcar nu ești în uniformă.

Müller avea dreptate. Nu putea merge nicăieri în interes de serviciu dacă

Are sens