"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Captivă în Insula Vampirilor” de Felix Cerval

Add to favorite „Captivă în Insula Vampirilor” de Felix Cerval

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Din mijlocul frunzişului se desprinsese figura unui tânăr. Sta căţărat pe un copac şi privea ca şi cum ar fi căutat ceva, înspre smochinul-banan pe care se afla Elsa.

Elsa îl recunoscu numaidecât pe Jack Dickson; dar un Jack îmbrăcat în zdrenţe, cu părul încâlcit şi plin de scaieţi; ca un om care s-ar fi căţărat multă vreme printre copacii deşi ai pădurii virgine.

Doi urangutani, aciuiţi lângă el, păreau că-i servesc, în acelaşi timp, de călăuze şi de paznici.

Elsa recunoscu pe cele două maimuţe pe care micul vrăjitor le trimisese cu o însărcinare, pe care Elsa, acum, la

—— 55 ——

vederea lui Jack, o înţelese deplin.

Hock pricepuse deci cuvintele ei. Piticul avea o inteligenţă ciudat de dezvoltată, care putea ceti gândurile acelora pe care voia să-i servească.

Elsa admiră instinctul miraculos al negrilului, care adusese un prieten acelea pe care o pusese sub protecţia marilor maimuţe şi care adusese acolo pe un alb înarmat cu armele necesare pentru a putea nimici pe periculosul hamadryas care o asedia cu o încăpăţânare îndârjită şi răzbunătoare.

Dar vederea lui Jack o făcu pe Elsa să piardă orice prudenţă.

— Jack! strigă ea cu glas tare. Alo, Jack! Aşteaptă… viu la tine!

Nu mai aşteptă răspunsul tânărului naturalist şi, nemaifiind supravegheată decât de femela maimuţă, care n-avusese timp s-o oprească, se lăsă s-alunece jos de-a lungul unei liane şi voi să alerge spre copacul pe care se găsea Jack.

Dar

deodată

rămase

înmărmurită

de

groază.

Hamadryasul, rezemat în coada-i încolăcită în jurul unui trunchi, se ridicase în faţa ei.

El o fascina cu ochii neîndurător aţintiţi asupra ei şi-si învârtea limba ca o furculiţă în toate părţile, legănându-şi trupul înălţat, gata să se repeadă.

Nemişcată, încremenită, Elsa se simţea că leşină.

O somnolenţă sau mai de grabă o toropeală părea că

pune stăpânire pe ea; nu mai avea voinţa necesară ca să

facă mişcarea ce ar fi putut-o mântui.

Se străduia din toate puterile să se împotrivească

somnolenţei cotropitoare şi fascinaţiei grozave care o atrăgea spre hamadryas. În mod fatal ar fi sucombat acum sub atacul veninos al monstrului, când două detunături răsunară cu un zgomot atât de puternic că îi păru că-i explodează în creier.

Nu-şi dădu seama că Jack descărcase ambele cartuşe ale carabinei lui asupra şarpelui, căruia îi sfărâmase capul.

—— 56 ——

Zgomotul o dezmetici pe Elsa, care sări înapoi cu atâta repeziciune încât îşi scrânti glezna de o rădăcină şi căzu jos, aproape leşinată de emoţie şi de durere.

— Elsa! strigă Jack speriat. Te-ai rănit? Dumnezeule, Elso!

Tânărul sărise şi el la pământ şi alergase spre fată fără

să-i pese de zvârcolirile înspăimântătoare ale şarpelui uriaş, care se lupta cu moartea în buruienele înalte.

— Reptila aceasta fioroasă te-a muşcat Elsa? Sfinte Dumnezeule! Ar fi grozav! Elsa, draga mea! Singura mea bucurie în viaţă! Elsa scumpo, iubita mea!

El o ridicase de pe pământ şi o legăna în braţe ca pe un copil. Tânăra fată se lăsa legănată, fericită. Prelungea dinadins această scenă de fericire, continuând să ţie ochii închişi şi ascultând pe Jack care-i şoptea cuvintele pe care fata le aştepta de mult, dar pe care el încă nu îndrăznise niciodată să i le spună.

Rămânea liniştită şi se lăsa legănată de braţele tânărului, încântată de fericirea prezentă şi uitând toate grozăviile prin care trecuse şi care o mai aşteptau…

— N-am nimic, dragul meu, spuse ea în cele din urmă; şi, dacă nu mi-aşi fi răsucit grozav glezna, ca să evit atacul regelui cobrelor, n-aş fi avut nici pe dracu… Îţi mulţumesc, Jack!

Am

recunoscut

numaidecât

dibăcia

d-tale

extraordinară… Iată că a doua oară îmi salvezi viaţa.

Tânăra fată se uită la şarpele uriaş pe care urangutanii îl omorau acum de-a binelea, sfârtecându-l.

Maimuţele săvârşeau lucrul acesta cu o poftă de răzbunare şi cu încăpăţânarea rasei lor. Rupeau reptila în bucăţi, manifestând o bucurie nebună pe care şi-o exprimau prin sărituri, ca nişte copii veseli.

Elsa îi atrase atenţia lui Jack Dikson.

— Aceşti „oameni ai copacilor” m-au smuls din mâinile răpitorilor mei, spuse ea. M-au protejat şi păzit.

Hock, piticul vrăjitor, le-a poruncit s-o facă.

Fără ei aş fi căzut pradă Alfurusului care n-a încetat să

mă pândească pentru a răzbuna, de bună seamă, moartea

—— 57 ——

„Băutorului de sânge” care ne atacase lângă drosera canibală şi pe care l-am doborât atunci cu un glonte al puştii mele…

Are sens