"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ☝️Portretul lui Dorian Gray -Oscar Wilde ,,☝️Read with MsgBrains♾️,,

Add to favorite ☝️Portretul lui Dorian Gray -Oscar Wilde ,,☝️Read with MsgBrains♾️,,

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

ferenţa veseliei.

Deodată, dintr-o grămăjoară de ierburi uscate, aflată la vreo douăzeci de metri în faţa lor, a ţâşnit un iepure, cu urechi lungi şi drepte, negre în vârf, şi cu picioarele dindă -

răt opintindu-se agil. O zbughise spre un desiş de arini. Sir Geoffrey şi-a dus pe loc puşca la umăr, dar mişcările vietăţii aveau o graţie care l-a fermecat în chip straniu pe Dorian. A strigat pe loc:

— Nu-l împuşca, Geoffrey! Lasă-l să trăiască.

— Nu fi stupid, Dorian! a râs vânătorul şi, când iepurele dădea să sară în desiş, a tras. S-au auzit deodată două strigăte, 263

ţipătul de durere al iepurelui, care e răscolitor, şi un strigăt de om în agonie, care-i şi mai sfâşietor.

— Dumnezeule mare, am rănit un gonaş! a exclamat Sir Geoffrey. Ce idiot trebuie să fie omul ăsta să se aşeze tocmai în bătaia puştii. Opriţi tragerile! a strigat cât îl ţinea gura. A fost rănit un om.

Şeful paznicilor a venit alergând, cu un băţ în mână.

— Unde, domnule? Unde e? striga.

Focurile încetaseră pe întreaga linie.

— Aici, i-a răspuns furios Sir Geoffrey îndreptându-se în grabă spre pădure. De ce naiba nu-ţi ţii oamenii în spate?

Mi-a stricat tot cheful de vânătoare pe ziua de azi.

Dorian i-a urmărit în timp ce pătrundeau în desişul de arini, călcând în picioare hăţişurile şi dând la o parte ramurile copacilor. După câteva momente au reapărut, târând după

ei în soare un corp uman. S-a întors cu spatele, cuprins de groază. Avea impresia că nefericirea se ţinea după el, oriunde se ducea. L-a auzit pe Sir Geoffrey întrebând dacă omul e mort şi a auzit şi răspunsul afirmativ al paznicului. I s-a părut că păduricea s-a populat dintr-odată cu chipuri omeneşti.

Răsunau ropotul a miriade de paşi şi rumoare de voci. Un fazan impozant, cu pieptul de aramă, s-a înfoiat bătând din aripi prin crengile de deasupra capului său.

După câteva momente care, în starea lui de tulburare i s-au părut a fi ceasuri întregi de chin, a simţit o mână pe umăr.

A tresărit şi a privit în jur.

— Dorian, i s-a adresat Lordul Henry, cred că ar trebui să-i anunţ că partida de vânătoare încetează pentru ziua de azi.

— Aş vrea să înceteze pentru totdeauna, Harry, a răspuns cu voce amară. Întreaga întâmplare e odioasă şi crudă. Omul e… ?

Nu era în stare să-şi termine propoziţia.

— Mă tem că da. A primit întreaga şarjă în piept. Probabil că a murit pe loc. Hai să mergem acasă.

264

Au înaintat unul lângă celălalt, în direcţia şoselei, vreo cincizeci de metri, fără să-şi vorbească. La un moment dat, Dorian a întors capul spre Lordul Henry şi i-a spus oftând din greu:

— E semn rău, Harry, un semn foarte rău.

— Ce anume? A, te referi la accidentul ăsta, presupun.

Dragul meu, nu se poate face nimic. A fost vina omului. De ce s-a expus în bătaia puştii? Şi apoi, pe noi nu ne atinge cu nimic. E neplăcut pentru Geoffrey, desigur. Nu se cade să

tragi în gonaşi. Lumea o să comenteze că-i vorba de un ţintaş

aiurit. Ceea ce Geoffrey nu e; el trage foarte bine. Dar nu are nici un rost să mai discutăm despre chestiunea asta.

Dorian a clătinat din cap.

— E un semn rău, Harry. Simt că urmează să se întâmple ceva îngrozitor unuia dintre noi. Poate că mie, a adăugat, tre -

cându-şi mâna peste ochi, cu un gest îndurerat.

Omul mai în vârstă a râs.

— Singurul lucru îngrozitor din lume este l’ennui 1. Ăsta-i singurul păcat pentru care nu există iertare. Dar noi nu suntem ameninţaţi să trecem prin el, decât dacă toţi ai noştri o să discute la cină numai despre chestia asta. Va trebui să-i avertizez că e un subiect tabu. Cât despre semne rele, nu există aşa ceva. Destinul nu ne trimite soli. E prea înţelept sau prea hain ca să ne transmită avertismente. Şi apoi, ce naiba ţi s-ar putea întâmpla ţie, Dorian? Ai tot ce-şi poate dori un om pe lume. Nu cred să existe cineva care n-ar fi fericit să facă schimb de locuri cu tine.

— Nu cred să existe cineva cu care n-aş fi eu fericit să

schimb locul, Harry. Nu râde. Îţi spun adevărul. Ţăranul ăsta nenorocit care a murit acum e mai fericit decât mine. Nu mi-e frică de moarte. Aşteptarea morţii mă sperie. Aripile ei sinistre par să fâlfâie în aerul de plumb din jurul meu.

1 Plictiseala (fr.).

265

Dumnezeule! Nu vezi un om care se mişcă acolo, îndărătul copacilor, urmărindu-mă, aşteptându-mă?

Lordul Henry s-a uitat în direcţia indicată de mâna tremu -

rândă, înmănuşată.

— Ba da, a răspuns zâmbind. Îl văd pe grădinar aşteptân -

du-te. Presupun că vrea să te întrebe ce flori doreşti să aran -

jeze pe masă în seara asta. Ai devenit absurd de nervos, dragă.

Când ne întoarcem în oraş, va trebui să-l consulţi pe medi -

cul meu.

Dorian a suspinat uşurat când l-a văzut pe grădinar apro -

piindu-se. Omul şi-a dus un deget la pălărie, s-a uitat o clipă

la Lordul Henry, apoi a scos din buzunar o scrisoare pe care i-a dat-o stăpânului său.

— Înălţimea Sa a spus să aştept răspunsul, a mormăit el.

Dorian şi-a vârât scrisoarea în buzunar.

Are sens