"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » „Parașutați în infern” de Edgard Thome

Add to favorite „Parașutați în infern” de Edgard Thome

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ia-o pe franţuzeşte ori taci ! rămâne trăsnit, cu gura căscată.

— Da, sunt francez.

Vorbesc franţuzeşte pentru prima oară de la începutul atacului :

— O divizie întreagă de paraşutişti francezi a sărit în regiune.

Iar o divizie aeropurtată britanică se află mai la sud. Aţi dormit azi-noapte ?... Acum s-a zis cu voi.

Bellon, du-l pe tip în curte şi spune camarazilor dumitale să se ocupe de prizonieri pe măsură ce-o să ţi-i trimit.

Nemţii cad unul câte unul de la etaj „cum gândacii de Colorado îndopaţi cad de pe tulpinele cartofilor". Imaginea e a lui Bellon, care zâmbeşte cu zâmbetul lui de puşti.

— Sunteţi plin de sânge, domnule locotenent. Aveţi o batistă ?

— Nu.

—Luaţi-o pe-a mea, e curată,

Andre Le Nabour, sus pe peron, le repede câte-un picior în fund prizonierilor pe care-i socoate prea înceţi.

- Repede, repede. Mai repede ! Vreţi să vin eu să vă aduc ?

232

Edgard Thomé – Parasutati in infern

Curând se adună vreo şaizeci în curte. Îi încolonez în rând câte patru.

— Scoateţi-vă tunicile. Azvârliţi-le la picioare. Mâinile încrucişate pe creştet !

Băieţii mei trec printre rânduri, taie cu sabia bretelele de la pantalonii prizonierilor şi primii nasturi de sus de la prohab : un om care se împiedică în pantaloni e mult mai uşor de păzit.

― Puneţi-vă tunicile ! Mâinile deasupra capului ! Căpitanul protestează :

— Vă purtaţi nu ca un ofiţer.

— Dar voi, idioţilor... v-aţi purtat ca nişte ce ? Oamenii mei sunt în viaţă !

Cu o palmă, Andre Le Nabour face să-i zboare şapca şi se poartă cu el exact ca şi cu inferiorii lui.

La etaj, răniţii strigă după ajutor. Urc ajutîndu-mă de o scară şi de ceea ce-a mai rămas din scara clădirii.

Un adevărat măcel : vreo treizeci de răniţi sau muribunzi care gem sau horcăie. Sîngele îmbăloşează podelele, mirosul de abator e de nesuportat. Iţi vine să verşi, aşa că vărs fără fereală.

În corpul de gardă lucrurile stau la fel. Nemţii au murit cu toţii.

Totul s-a terminat. E exact ora şase şi un sfert.

De faţă cu nemţii muţi de uimire, fac repede apelul oamenilor mei : Prezent... Prezent... Prezent...

— Briguet ?

— Mort, domnule locotenent ! E lingă puşca mitralieră, la intrarea în parc.

Briguet stă lungit deasupra puştii mitralieră. Era cel mai puţin expus dintre noi toţi, bine apărat de un cedru gros. Nemţii n-au tras 233

Edgard Thomé – Parasutati in infern

decât câteva focuri, la întâmplare.

Probabil. Un glonte a ricoşat şi l-a ucis fulgerător pătrunzând drept în tîmplă.

Cei din Rezistenţă încarcă în camioane armele recuperate. Iau carabina lui Briguet, ca s-o înlocuiesc pe-a mea, livretul lui militar, grenadele lui, şi le cer civililor să-i ducă trupul în sat.

Deodată, victoria noastră nu mai are nimic exaltant. Îmi vine să

plâng şi, dac-aş fi singur, aş plânge negreşit.

23

CONTINUAŢI ATACUL

Camioanele încărcate eu arme se pregătesc să demareze, când un puşti cu răsuflarea tăiată se repede spre noi : ― SS-iştii... SS-iştii...

Il trag spre mine şi-l întreb cât mai încet cu putinţă :

— Ce vrei să spui ?

— SS-iştii... Vin încoace... pe drumul dinspre Plouastel. Cu automitraliere... camioane... Am fost trimis să vă înştiinţez. Am alergat... alergat... Uite-i că vin !

Tristeţea mea soră cu moartea mă părăseşte dintr-o dată.

Briguet, morţii, totul e de domeniul trecutului... Cei din Rezistenţă

trebuie s-o şteargă cu camioanele, altfel vor fi măcelăriţi.

— Gata ! Fugiţi cu toţii în direcţia Châteaulin ! Trebuie să sosesc la punctul de control rutier înaintea SS-iştilor.

Il iau de-o parte pe căpitanul neamţ şi-i explic ce am de gând să

fac.

Oamenii lui şi cu el aliniaţi în rânduri de câte şase pe şosea.

Direcţia : punctul de control... Pas alergător. Nu vreau ca paraşutiştii mei să fie măcelăriţi : prizonierii ne vor sluji drept scut. N-am nici cea 234

Edgard Thomé – Parasutati in infern

Are sens