Țestoasa se întoarse la calculele ei – numărul de acțiuni ori prețul pe acțiune, plus comisionul agentului de bursă, încerca să aducă suma totală la cei zece mii de dolari pe care îi aveau de cheltuit.
Flora Baumbach își zise că poate se înșelase în privința crimei, dar nu era deloc convinsă de planul Țestoasei:
— Cum rămâne cu Cumpărați produsele din hârtie marca Westing? Sunt sigură că era ceva în testament despre asta.
— Super! exclamă Țestoasa. Asta o să facem, adăugăm WPP, compania Westing Paper Products, la lista de acțiuni pe care le vom cumpăra.
Flora Baumbach văzuse suficiente reclame la televizor cât să știe că, de îndată ce ajungea la magazin, trebuia să cumpere toate produsele Westing de pe raft – asta însemna Cumpărați produsele din hârtie marca Westing…
În orice caz, se simțea bine să aibă din nou prin preajmă un copil. Se bucura să-i poată face pe plac.
7 Abrevieri sau combinații de litere și cifre prin care sunt identificate companiile cotate la bursele de valori.
VP - 43
— Știi, Țestoaso, s-ar putea să zici tu bine că trebuie să băgăm banii în acțiuni la bursă. Îmi amintesc că testamentul spunea Fie ca Domnul aurul să-ți înmulțească! Asta trebuie să fie din Biblie.
— Shakespeare! o contrazise Țestoasa.
Orice citat era ori din Biblie, ori din Shakespeare.
•
Domnul Hoo împinse scrumiera plină ochi cu un aer dezgustat și rearanjă
indiciile:
— Roade purpurii are mai mult sens.
Grace Wexler se uită spre femeia care stătea gânditoare la fereastra restaurantului.
— Ești sigur că soția ta nu-nțelege engleza? Adică, mă gândesc, e de-atâția ani aici…
— E a doua mea soție. A venit din Hong Kong acum doi ani.
— Ce-i drept, pare tânără, dar e greu de ghicit vârsta persoanelor de…
credință orientală, spuse Grace.
Hoo o fulgeră cu privirea. Nedumerită (ce mare lucru spusese?), Grace continuă:
— Soția ta e foarte drăgălașă. Așa, ca o păpușă, și foarte misterioasă.
Hoo mușcă jumătate dintr-un baton de ciocolată. Avea destule probleme
– restaurantul mai mereu gol, un fiu leneș, ulcerul care-l supăra. Acum trebuia s-o mai suporte și pe încuiata asta.
Grace își mai aprinse o țigară și rearanjă indiciile, astfel încât să iasă
valuri purpurii.
— L-ai auzit și tu pe ușier spunând „valuri purpurii”. Trebuie să-nsemne ceva. Și secretara aia îngrozitoare avea o rochie cu valuri purpurii aseară, să
nu mai zic de cârjă…
— Nu se cade să vorbești urât despre oamenii mai puțin norocoși decât tine, îi spuse Hoo.
— Ai dreptate, zise Grace. Biata făptură își duce infirmitatea cu mult curaj
– miozită progresivă, a spus viitorul meu ginere. Știi, e doctor. În fine, Pulaski n-are cum să fie criminalul, la halul în care șchioapătă încolo și-ncoace. Și-n plus, de unde să știe unchiul Sam că Pulaski o să poarte haine cu valuri purpurii la înmormântarea lui?
Hoo alungă fumul de țigară:
— Criminalul trebuie să fi avut un motiv. Ce zici de asta: O nepoată își ucide unchiul ca să-i moștenească averea.
Cum nu era supărăcioasă, Grace își dădu capul pe spate și scoase un „ha, ha, ha” amuzat.
VP - 44
— Nu că mi-ar păsa, continuă Hoo. Bogătanul ăla parșiv o merita din plin.
Ce-i?
— Uită-te bine! spuse Grace, arătându-i bucățile de hârtie: PATRU CE MARE AR ROADE VALURI PURPURII
— Patru ce mare! Criminalul locuiește în apartamentul 4C!
— Eu locuiesc în apartamentul 4C! se rățoi Hoo. Dacă Sam Westing voia să spună 4C, ar fi scris numărul 4 și litera C. Iar m-a-r-e înseamnă mare, apă