"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » "Jocul lui Westing" de Ellen Raskin

Add to favorite "Jocul lui Westing" de Ellen Raskin

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Domnul Hoo zâmbi. Angela se oferi să ajute.

— Angela dragă, dar ai probă pentru rochie după-amiază, îi aminti Grace, și avem atâtea de făcut pentru petrecerea de sâmbătă.

Buf, buf, buf! Sydelle Pulaski își făcu apariția:

— Mă simt mai bine, mulțumesc, doar puțin amețită. Doamne, ce întorsătură teribilă!

După ce-și reveni din teribila întorsătură a lucrurilor, Sydelle Pulaski se apucă să-și transcrie notițele stenografiate, mai întâi în poloneză, apoi din poloneză în engleză. O bușitură zgomotoasă în ușa apartamentului o făcu să

tresară și să apese din greșeală o tastă a mașinii de dactilografiat.

— Deschide!

Recunoscând vocea, Angela trase zăvorul și Țestoasa dădu furioasă buzna înăuntru:

— Haide, Angela, unde-i?

— Ce să fie?

— Ziarul pe care l-ai luat din biroul meu.

Angela scotoci cu atenție în geantă, printre broderii, cosmetice și alte nimicuri și scoase ziarul împăturit la pagina cu necrologul lui Westing.

— Îmi pare rău, Țestoaso, dar nu erai prin preajmă, altfel ți l-aș fi cerut.

— Și, din întâmplare, n-o fi și ceasul meu cu Mickey Mouse pe-acolo?

Văzând privirea tristă a soră-sii, Țestoasa se mai îmbună:

— Glumesc. Vezi că iar ți-ai lăsat inelul de logodnă pe chiuvetă. Mai bine te duci să-l iei până nu-l fură careva și pe-ăla.

— Nicio grijă, n-are cine să-i fure inelul Angelei. Nicio mamă nu s-ar coborî la o asemenea josnicie!

Ideea că Grace ar putea fi hoțul i se păru atât de caraghioasă Țestoasei, încât se trânti pe canapea, tăvălindu-se de râs. Îi făcu bine să râdă – acțiunile de la bursă pierduseră cinci puncte în ziua aceea.

VP - 68

— Angela, spune-i, te rog, soră-tii să-și ia pantofii murdari de pe canapeaua mea. Și să stea în capul oaselor, ca oamenii, să se comporte ca o domnișoară!

Țestoasa scoase un „țțț”, foarte asemănător cu al mamei ei, și se ridică, dar n-avea de gând să plece fără să le-o întoarcă celor două. Cu brațele încrucișate, se sprijini nepăsătoare de perete și le-o servi:

— Mama crede că Angela ți-a furat caietul cu notițe.

Ha, le-a zis-o! Ia uite-le cum au rămas cu gura căscată!

— Pentru că mama i l-a cerut să se uite în el și Angela face tot ce-i spune mama!

— Oricine putea să mi-l fure. N-am încuiat yalele în ziua aia.

Dacă nu putea avea încredere în propria parteneră, Sydelle era singură, de-a dreptul singură.

— A zis mama așa ceva? întrebă Angela.

— Nu, dar știu eu ce gândește! Știu ce gândește toată lumea. Adulții sunt atât de previzibili.

— Prostii! pufni Sydelle.

— De pildă, știu că Angela nu vrea să se mărite cu blegul ăla de doctor.

— Prostii! Ești geloasă pe sora ta!

— Posibil, fu nevoită să recunoască Țestoasa, dar măcar eu sunt cine sunt.

N-am nevoie de cârje ca s-atrag atenția!

Hopa, mersese puțin cam departe…

— Sydelle, sunt sigură că Țestoasa n-a vrut să spună asta. A folosit cârje în sens… simbolic. Adică, știi, oamenilor le e atât de frică să-și arate adevăratele sentimente, încât simt nevoia să se ascundă, au nevoie de un soi de proptele.

— Nu zău… spuse Sydelle. Atunci cârja Țestoasei e gura aia mare a ei!

„Nu, își zise Angela, scoțând-o degrabă pe sora ei din apartamentul lui Sydelle și ducând-o spre casă, cârja Țestoasei e coada ei împletită”.

Persoana de la ziar sunase din nou, să-i spună că găsise câteva fotografii făcute la petreceri în Westingtown, în urmă cu douăzeci de ani:

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com